Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd dezelfde lijn » (Néerlandais → Français) :

Dat arrest ligt in dezelfde lijn van andere arresten (onder meer Borgers-Vermeulen) die het Hof van Cassatie altijd betwist heeft.

Celui-ci se situe dans la ligne d'autres arrêts (notamment Borgers-Vermeulen), que la Cour de cassation a toujours contestés.


Dat arrest ligt in dezelfde lijn van andere arresten (onder meer Borgers-Vermeulen) die het Hof van Cassatie altijd betwist heeft.

Celui-ci se situe dans la ligne d'autres arrêts (notamment Borgers-Vermeulen), que la Cour de cassation a toujours contestés.


35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op het hoogste niveau, krachtig aan de orde zal stellen; verzoekt de onlangs benoemde speciale EU-afgezant voor mensenrechten, de EDEO, de Raad en de Commissie hun inspanningen op te voeren om dit proces nieuw leve ...[+++]

35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé»; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme nommé récemment, le SEAE, le Conseil et la Commission à redoubler d'efforts pour impri ...[+++]


10. meent dat de EU zijn standpunt over nauwere betrekkingen met de BRICS-landen moet formuleren, ook al bestaat de kans dat de EU en de BRICS-landen niet noodzakelijk altijd op dezelfde lijn zullen zitten wat bindende toezeggingen en geïnstitutionaliseerde systemen betreft; meent daarnaast dat de BRICS-landen in ruil voor hun inspanningen om tot een doeltreffend multilateralisme te komen mogelijk rekenen op een betere vertegenwoordiging in relevante internationale instellingen; benadrukt dat de groei van de BRICS-landen moet worden gezien als een kans en niet als een probleem;

10. estime que l'Union devrait exprimer sa position quant à une relation plus étroite avec les BRICS, même en tenant compte du fait que la vision de l'Union et celle de ces pays sur les engagements contraignants et les régimes institutionnalisés ne sont pas nécessairement toujours les mêmes; estime également que le soutien des pays BRICS à un multilatéralisme efficace pourrait être obtenu en échange d'une représentation plus forte au sein des institutions internationales concernées; insiste pour que les défis posés par la montée des BRICS soient considérés comme une chance plutôt que comme un problème;


4. meent dat de EU zijn standpunt over nauwere betrekkingen met de BRICS-landen moet formuleren, ook al bestaat de kans dat de EU en de BRICS-landen niet noodzakelijk altijd op dezelfde lijn zullen zitten wat bindende toezeggingen en geïnstitutionaliseerde systemen betreft; meent daarnaast dat de BRICS-landen in ruil voor hun inspanningen om tot een doeltreffend multilateralisme te komen mogelijk rekenen op een betere vertegenwoordiging in relevante internationale instellingen; benadrukt dat de groei van de BRICS-landen moet worden gezien als een kans en niet als een probleem;

4. estime que l'Union devrait exprimer sa position quant à une relation plus étroite avec les BRICS, même en tenant compte du fait que la vision de l'Union et celle de ces pays sur les engagements contraignants et les régimes institutionnalisés ne sont pas nécessairement toujours les mêmes; estime également que le soutien des pays BRICS à un multilatéralisme efficace pourrait être obtenu en échange d'une représentation plus forte au sein des institutions internationales concernées; insiste pour que les défis posés par la montée des BRICS soient considérés comme une chance plutôt que comme un problème;


Nog altijd met hetzelfde doel voor ogen en in dezelfde politieke lijn zijn wij als fractie sterk gekant tegen de opbouw van reserves, omdat dit geen echte middelen zijn die direct beschikbaar zijn voor de burgers.

Conformément à cet objectif et à cette approche politique, notre groupe s’oppose fermement à la création de réserves qui ne sont pas de vraies ressources directement accessibles aux citoyens.


Dat geldt voor alle instellingen van de Europese Unie, dus ook voor dit Parlement. Wij zaten in het verleden ook altijd op dezelfde lijn als het ging om de beginselen waarop niet alleen die solidariteit met het Palestijnse volk maar het gehele beleid van de Europese Unie voor het Midden-Oosten gebaseerd moet zijn.

Et cela vaut également pour toutes ses institutions, et en particulier cette Assemblée. Auparavant, nous étions toujours d’accord sur la base et les principes à utiliser pour établir cette solidarité - ainsi que la politique même de l’Union à l’égard du Moyen-Orient.


- Onze collega's van de VLD hebben doorheen de jaren standvastig altijd dezelfde lijn aangehouden.

- Au fil des ans, nos collègues du VLD ont fidèlement maintenu leur ligne de conduite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd dezelfde lijn' ->

Date index: 2024-08-13
w