Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd het verhoopte resultaat heeft " (Nederlands → Frans) :

Het Arbitragehof heeft evenwel moeten vaststellen dat die wijziging niet het verhoopte resultaat heeft gehad.

La Cour d'arbitrage a cependant dû constater que cette modification n'avait pas le résultat souhaité.


Uit dat antwoord bleek dat de oprichting van de aanvullende kamers tot het verhoopte resultaat heeft geleid te Gent, Antwerpen en Bergen en dat er alleen nog problemen waren in het rechtsgebied van Brussel.

Il résultait de cette réponse que la création des chambres supplémentaires avait produit l'effet escompté à Gand, Anvers et Mons, et que seul le ressort de Bruxelles posait encore problème.


Uit dat antwoord bleek dat de oprichting van de aanvullende kamers tot het verhoopte resultaat heeft geleid te Gent, Antwerpen en Bergen en dat er alleen nog problemen waren in het rechtsgebied van Brussel.

Il résultait de cette réponse que la création des chambres supplémentaires avait produit l'effet escompté à Gand, Anvers et Mons, et que seul le ressort de Bruxelles posait encore problème.


Uit een aantal voorbeelden van het vorige steunprogramma voor bananenproducerende ACS-landen (CSA 1999-2008) blijkt immers dat de besteding van de voor economische diversificatie bestemde middelen niet altijd het verhoopte resultaat heeft gekend.

En effet, certains exemples du précédent programme de soutien aux pays ACP producteurs de bananes (CSA 1999-2008), montrent que l'utilisation des fonds dévolus à la diversification économique n'a pas toujours eu les effets escomptés.


De Amerikaanse Dodd-Frank-wet heeft in zijn secties 1502 en 1504 voor die weg gekozen, maar heeft tot dusver niet het verhoopte resultaat opgeleverd.

La loi américaine Dodd-Frank, dans ses sections 1502 et 1504, a choisi cette voie, mais elle n'a jusqu'à présent pas abouti aux effets escomptés.


De Amerikaanse Dodd-Frank-wet heeft in zijn secties 1502 en 1504 voor die weg gekozen, maar heeft tot dusver niet het verhoopte resultaat opgeleverd.

La loi américaine Dodd-Frank, dans ses sections 1502 et 1504, a choisi cette voie, mais elle n'a jusqu'à présent pas abouti aux effets escomptés.


Uit de evaluatie waartoe het Parlement opdracht heeft gegeven, kan nagenoeg ondubbelzinnig de conclusie worden getrokken dat het besluit van de Commissie om via de thematische strategieën specifieke voorstellen in te dienen over het algemeen niet het verhoopte resultaat heeft opgeleverd.

Selon l'évaluation commandée par le Parlement européen, il est quasi possible d'affirmer sans crainte de se tromper que l'option de la Commission de présenter des propositions spécifiques au moyen de stratégies thématiques n'a pas débouché, dans l'ensemble, sur les résultats escomptés.


F. overwegende dat het door het IMF gevoerde stabiliseringsbeleid noodzakelijk is om een solide fundament te leggen voor groei in de betrokken landen, hoewel dit beleid niet altijd het beoogde resultaat heeft gehad; overwegende dat de ingestelde aanpassingsprogramma's beter moeten worden uitgelegd om de steun te verzekeren van alle nationale actoren en dat de follow-up ervan moet worden onderworpen aan een transparante democratische controle,

F. considérant que les politiques de stabilisation mises en œuvre par le FMI sont nécessaires pour créer un socle de croissance solide dans ces pays, bien qu'ils n'aient pas toujours atteint les objectifs escomptés; considérant que les programmes d'ajustement mis en place doivent être mieux expliqués pour garantir une appropriation par l'ensemble des acteurs nationaux et que leur suivi doit faire l'objet d'un contrôle démocratique transparent,


F. overwegende dat het door het IMF gevoerde stabiliseringsbeleid niet altijd het beoogde resultaat heeft gehad en dat een te bruuske stabilisering van economieën kan leiden tot schadelijke sociale veranderingen; overwegende dat de ingestelde aanpassingsprogramma’s de steun moeten hebben van alle nationale actoren en dat de follow-up ervan moet worden onderworpen aan een transparante democratische controle,

F. considérant que les politiques de stabilisation mises en œuvre par le FMI n'ont pas toujours atteint les objectifs escomptés et qu'une stabilisation trop brutale des économies est de nature à provoquer des ajustements sociaux préjudiciables; considérant que les programmes d'ajustement mis en place requièrent une appropriation de l'ensemble des acteurs nationaux et que leur suivi doit faire l'objet d'un contrôle démocratique transparent,


Het verslag beklemtoont terecht dat, ik citeer, "het door het IMF gevoerde stabiliseringsbeleid niet altijd het beoogde resultaat heeft gehad en dat een te bruuske stabilisering van economieën kan leiden tot schadelijke sociale veranderingen".

Le rapport souligne à juste titre le fait, je cite, «que les politiques de stabilisation mises en œuvre par le FMI n’ont pas toujours atteint les objectifs escomptés et qu’une stabilisation trop brutale est de nature à provoquer des ajustements sociaux préjudiciables».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd het verhoopte resultaat heeft' ->

Date index: 2022-07-26
w