Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd voldoende gewaardeerd daar grondrechten " (Nederlands → Frans) :

1° er altijd voldoende standaardhulpmiddelen voor de daar wonende gebruikers ter beschikking staan;

1° un nombre suffisant d'aides soient disponibles en permanence pour les bénéficiaires qui y résident;


Die wordt niet altijd voldoende gewaardeerd daar grondrechten met meer succes ten uitvoer worden gelegd onder de elite dan onder gewone mensen.

Il n’est pas toujours apprécié à sa juste valeur, étant donné que les droits fondamentaux sont mieux respectés au sein de l’élite que parmi les gens ordinaires.


Die wordt niet altijd voldoende gewaardeerd daar grondrechten met meer succes ten uitvoer worden gelegd onder de elite dan onder gewone mensen.

Il n’est pas toujours apprécié à sa juste valeur, étant donné que les droits fondamentaux sont mieux respectés au sein de l’élite que parmi les gens ordinaires.


Daar de bestreden bepalingen, die één van de aspecten van het pensioenstelsel regelen, vallen onder het toepassingsgebied van de richtlijn 79/7/EEG, is de aanknoping met het Unierecht voldoende aangetoond, zodat dit eveneens geldt voor het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, waarin de in die richtlijn vervatte beginselen zijn verankerd.

Dès lors que les dispositions attaquées, qui règlent l'un des aspects du régime des pensions, entrent dans le champ d'application de la directive 79/7/CEE, le rattachement au droit de l'Union est suffisamment établi, de sorte qu'il l'est également à l'égard de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne qui consacre les principes contenus dans cette directive.


3. is in dit opzicht van mening dat Europol de afgelopen jaren weliswaar vooruitgang heeft geboekt op het vlak van de ontwikkeling, implementatie en documentatie van de procedures voor openbare aanbestedingen, maar dat de efficiëntie hiervan nog verder moet worden verbeterd, daar de selectiecriteria niet altijd voldoende concreet zijn en de aangeboden tarieven niet realistisch of in overeenstemming met de gevestigde professionele eisen; is ingenomen met het streven van Europol om een centrale inkoopstructuur op te zetten die tot taak ...[+++]

3. considère à cet égard que bien qu'EUROPOL ait fait des progrès au fil des ans concernant l'élaboration, l'exécution et la documentation des procédures de marchés publics, leur efficacité doit encore être améliorée, les critères de sélection n'ayant pas toujours été suffisamment spécifiques et les offres tarifaires réalistes ou en adéquation avec les exigences professionnelles établies; se félicite des efforts déployés par EUROPOL pour créer une fonction de stockage central assurant une haute qualité à toutes les étapes principales du processus de stockage; le contrôle de la qualité s'en trouvera amélioré lors de l'appel d'offres, garantissant ainsi le dynamisme et la pertinence des offres reçues; prend note, ...[+++]


Daar de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 577/98 nog altijd niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt maar beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 VEU neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

Étant donné que les objectifs du règlement (CE) no 577/98 ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres mais peuvent l’être mieux au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


- (PL) Voorzitter, het werk van vrijwilligers wordt niet altijd voldoende gewaardeerd.

– (PL) Monsieur le Président, le travail des bénévoles n’est pas toujours considéré à sa juste valeur.


De logistieke sector is essentieel voor de kwaliteit van het dagelijkse leven van onze burgers, ook al zijn ze zich daar niet altijd voldoende van bewust.

La logistique est essentielle à la qualité de la vie quotidienne de nos citoyens, même s'ils ne le réalisent pas assez clairement.


Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk het verstrekken van vergelijkbare en betrouwbare informatie en gegevens op Europees niveau om de instellingen van de Unie en de lidstaten te helpen bij de eerbiediging van de grondrechten, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang en de gevolgen van het optreden beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir la fourniture d'informations et de données comparables et fiables au niveau européen afin d'aider les institutions de l'Union et les États membres à respecter les droits fondamentaux, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions et des effets de l'action envisagée, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.


Dit gebeurde in 1999, 12 km buiten de kust, dit jaar 5 km buiten de kust omdat de waterkwaliteit daar nog altijd voldoende groot is om consumeerbare mosselen te kweken.

Le procédé a été utilisé en 1999 à 12 km au large du littoral et cette année à 5 km, étant donné que la qualité de l'eau y est encore suffisamment bonne pour y cultiver des moules comestibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd voldoende gewaardeerd daar grondrechten' ->

Date index: 2023-09-18
w