Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd werd nageleefd " (Nederlands → Frans) :

De heer Vanlouwe herinnert eraan dat de grondwettelijke garantie in de Senaat niet altijd werd nageleefd en dat er geen sanctie is toegepast.

M. Vanlouwe rappelle que la garantie constitutionnelle prévue au Sénat n'a pas toujours été respectée, mais qu'aucune sanction n'a jamais été appliquée.


Het Belgisch Strafwetboek werd immers vaak gewijzigd en aangevuld, waardoor de hiërarchie van de straffen niet altijd meer nageleefd wordt.

En effet, le Code pénal belge a été modifié et complété à de nombreuses reprises ce qui implique que la hiérarchie des peines n'est plus toujours respectée.


Ik kan het geachte lid verzekeren dat de bovengenoemde bepaling altijd strikt werd nageleefd.

Je puis assurer l'honorable membre que la clause mentionnée ci-dessus a toujours été observée strictement.


Het Belgisch Strafwetboek werd immers vaak gewijzigd en aangevuld, waardoor de hiërarchie van de straffen niet altijd meer nageleefd wordt.

En effet, le Code pénal belge a été modifié et complété à de nombreuses reprises ce qui implique que la hiérarchie des peines n'est plus toujours respectée.


De verplichtingen die voortvloeien uit het Verdrag nr. 74 betreffende de bewijzen van bekwaamheid van volmatroos, dat door België werd bekrachtigd op 5 december 1951, moeten altijd worden nageleefd.

Les obligations découlant de la Convention nº 74 sur les certificats de capacité de matelot qualifié, ratifiée par la Belgique le 5 décembre 1951, doivent toujours être respectées.


8. betreurt het dat er voor juridische verbintenissen van de Autoriteit niet altijd toestemming verleend werd door functionarissen die daartoe naar behoren waren gemachtigd en er niet altijd een naar behoren geautoriseerde begrotingsvastlegging aan vooraf is gegaan; herinnert de Autoriteit eraan dat de in de Financiële Regels opgenomen financiële procedures moeten worden nageleefd; verneemt dat corrigerende maatregelen werden getroffen om deze tekortkomingen aan te pakke ...[+++]

8. déplore que les engagements juridiques de l'Autorité n'aient pas toujours été autorisés par des ordonnateurs dûment délégués, ni n'aient systématiquement été précédés d'un engagement budgétaire dûment autorisé; rappelle à l'Autorité que le respect des circuits financiers tels que définis par le règlement financier est fondamental; reconnaît que des mesures correctives ont été prises afin de pallier ces déficiences et invite l'Autorité à fournir à l'autorité de décharge des informations détaillées concernant les résultats obtenus en matière de gestion des circuits financiers;


8. betreurt het dat er voor juridische verbintenissen van de Autoriteit niet altijd toestemming verleend werd door functionarissen die daartoe naar behoren waren gemachtigd en er niet altijd een naar behoren geautoriseerde begrotingsvastlegging aan vooraf is gegaan; herinnert de Autoriteit eraan dat de in de Financiële Regels opgenomen financiële procedures moeten worden nageleefd; verneemt dat corrigerende maatregelen werden getroffen om deze tekortkomingen aan te pakke ...[+++]

8. déplore que les engagements juridiques de l'Autorité n'aient pas toujours été autorisés par des ordonnateurs dûment délégués, ni n'aient systématiquement été précédés d'un engagement budgétaire dûment autorisé; rappelle à l'Autorité que le respect des circuits financiers tels que définis par le règlement financier est fondamental; reconnaît que des mesures correctives ont été prises afin de pallier ces déficiences et invite l'Autorité à fournir à l'autorité de décharge des informations détaillées concernant les résultats obtenus en matière de gestion des circuits financiers;


Indien binnen de twee maanden de opvangvoorziening vaststelt dat het (de) gegeven(s) vermeld in de aanmaning nog altijd niet wordt (worden) nageleefd of dat de bewakingsovereenkomst niet werd gewijzigd t.o.v. van de gegevens vermeld in de aanmaning, kan zij de overeenkomst vernietigen.

Si, dans les deux mois, le milieux d'accueil constate que le(s) élément(s) contenu(s) dans la mise en demeure n'est (ne sont) toujours pas respecté(s) ou que le contrat de garde n'a pas été modifié en fonction des éléments contenus dans la mise en demeure, il peut annuler le contrat.


Ik kan het geacht lid verzekeren dat de bovengenoemde bepaling altijd strikt werd nageleefd.

Je puis assurer l'honorable membre qu'elle a toujours été strictement observée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd werd nageleefd' ->

Date index: 2024-01-22
w