Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Correctie voor de uitstekende kwikdraad
Kuilvoer van uitstekende kwaliteit
Maatregel alvorens recht te doen
Productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven
Silage van uitstekende kwaliteit
Uitstekende spijker
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

Vertaling van "alvorens uitstekende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
correctie voor de uitstekende capillaire vloeistofdraad | correctie voor de uitstekende kwikdraad

correction de colonne émergente


kuilvoer van uitstekende kwaliteit | silage van uitstekende kwaliteit

ensilage de haute qualité




maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

dissolution finale avant lyophilisation


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven

viser l’excellence dans la création de produits alimentaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegen dat M. Lauwers, 57 jaar, burgerlijk ingenieur-architect is van opleiding, houder is van een bijkomende opleiding in management aan de Universiteit Gent, naast het Nederlands, een uitstekend niveau van het Frans beheerst, maar ook een goede kennis van het Engels en een basiskennis van het Duits heeft; dat hij een ruime ervaring kan aantonen in de openbare sector, als projectleider aan het Ministerie van Openbare Werken, de Regie der Gebouwen, vervolgens in verschillende opdrachten binnen ministeriële kabinetten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Financiën, Economie, Openbare Werken en Vervoer), en opeenvolg ...[+++]

Considérant que M. Lauwers, âgé de 57 ans, est ingénieur civil architecte de formation et titulaire d'une formation complémentaire en management à la " Universiteit Gent" ; qu'outre le néerlandais, il justifie d'un excellent niveau de français d'une bonne maîtrise de l'anglais et d'une connaissance de base de l'allemand; qu'il démontre une large expérience dans le secteur public, d'abord comme chef de projet au Ministère des Travaux publics, Régie des Bâtiments, puis dans différentes missions au sein de cabinets ministériels du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale (Finances, Economie, Travaux publics et Transports), et successivement comme chargé de mission, commissaire du Gouvernement auprès de la S.T.I ...[+++]


Overwegen dat M. Lauwers, 57 jaar, burgerlijk ingenieur architect is van opleiding, houder is van een bijkomende opleiding in management aan de Universiteit Gent, naast het Nederlands, een uitstekend niveau van het Frans beheerst, maar ook een goede kennis van het Engels en een basiskennis van het Duits heeft; dat hij een ruime ervaring kan aantonen in de openbare sector, als projectleider aan het Ministerie van Openbare Werken, de Regie der Gebouwen, vervolgens in verschillende opdrachten binnen ministeriële kabinetten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Financiën, Economie, Openbare Werken en Vervoer), en opeenvolg ...[+++]

Considérant que M. Lauwers, âgé de 57 ans, est ingénieur civil architecte de formation et titulaire d'une formation complémentaire en management à la Universiteit Gent; qu'outre le néerlandais, il justifie d'un excellent niveau de français d'une bonne maîtrise de l'anglais et d'une connaissance de base de l'allemand; qu'il démontre une large expérience dans le secteur public, d'abord comme chef de projet au Ministère des Travaux Publics, Régie des bâtiments, puis dans différentesmissions au sein de cabinets ministériels du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale (Finances, Economie, Travaux publics et Transports), et successivement comme Chargé de Mission, Commissaire du Gouvernement auprès de la S ...[+++]


Onze rapporteur, de heer Stockmann, heeft uitvoerige gesprekken gevoerd met alle stakeholders, maar vooral met de fracties van dit Huis, alvorens uitstekende compromissen te hebben uitgewerkt, waarmee we in grote mate akkoord zijn gegaan.

Notre rapporteur, M. Stockmann, a tenu une série de pourparlers de longue haleine avec toutes les parties intéressées et, en particulier, avec les différents groupes de cette Assemblée, avant de produire quelques excellents compromis que nous avons, pour l’essentiel, pu soutenir.


Alvorens af te reizen naar Straatsburg heb ik maandag in Rome een bezoek gebracht aan een particulier opleidingscentrum dat uitstekende resultaten bereikt omdat het erin is geslaagd de overgrote meerderheid van de jongeren die het in de loop der tijd opleidt te plaatsen.

Avant de partir pour Strasbourg, je me suis rendu à Rome ce lundi afin de visiter un centre de formation privé qui obtient des résultats admirables, car il a réussi à placer une grande majorité des jeunes qu’il forme au fil du temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan zou ik nu iets willen zeggen over Turkije, maar niet alvorens de rapporteur, mevrouw Oomen-Ruijten geluk te hebben gewenst met het uitstekende resultaat dat zij in de Commissie buitenlandse zaken bereikt heeft.

Je voudrais dire quelques mots à propos de la Turquie, et tout d’abord féliciter notre rapporteure, M Oomen-Ruijten, pour les excellents résultats qu’elle a obtenus en commission.


Alvorens af te sluiten wil ik de nationale verenigingen en de Europese netwerken bedanken die me gesteund hebben bij dit werk. Ik dank ook de interfractiewerkgroep 'Sociale economie' van het Parlement, die uitstekend functioneert, de schaduwrapporteurs, en ook commissarissen Verheugen en Špidla, met wie we vrij open en intensief van gedachten hebben gewisseld.

Avant de terminer, je voudrais remercier les associations nationales et les réseaux européens, qui m’ont considérablement soutenue dans ce travail, l’intergroupe de l’économie sociale du Parlement européen, qui travaille bien, les rapporteurs fictifs, ainsi que MM. Verheugen et Špidla, avec qui nous avons eu un franc et profond échange de vues.


Alvorens het woord te geven aan de heer Barroso denk ik dat ik deze gelegenheid te baat moet nemen om niet alleen u maar ook uw ministers en al uw medewerkers te bedanken voor de uitstekende manier waarop u gedurende uw voorzitterschap met het Europees Parlement hebt samengewerkt.

Avant de donner la parole à M. Barroso, je pense que je devrais profiter de cette occasion pour remercier également vos ministres et l’ensemble de votre équipe pour votre excellente coopération avec le Parlement européen au cours de votre présidence.


Hoewel het recentelijk geprivatiseerde Belgacom graag prat gaat op zijn vernieuwde uitstekende service en zijn klantvriendelijke ingesteldheid, valt het toch regelmatig voor dat men bij een telefoontje naar de dienst inlichtingen (nummer 1207) heel wat geduld moet oefenen alvorens één van de beschikbare operatoren aan de lijn te krijgen.

Si Belgacom, récemment privatisée, se montre fière de l'excellence de son service repensé et de sa convivialité à l'égard de la clientèle, le recours au service de renseignements (numéro 1207) requiert souvent beaucoup de patience pour entrer en communication avec des opérateurs disponibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvorens uitstekende' ->

Date index: 2024-11-16
w