Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambassadeurs hadden zijn individualistische » (Néerlandais → Français) :

Doch tijdens het onderhoud die de ambassadeurs van de Europese Unie op 26 september 2016 met de eerste minister hadden werd het geweld tegen de LGTB-gemeenschap betreurd en werd de Oegandese regering uitgenodigd om de veiligheid van al de Oegandese burgers te garanderen.

Néanmoins, lors de l'entretien que les ambassadeurs de l'Union européenne ont eu le 26 septembre 2016 avec le premier ministre, la violence contre la communauté LGTB a été déplorée et le gouvernement ougandais a été invité à garantir la sécurité de tous les citoyens ougandais.


Zijn eigen hooggeplaatste ambtenaren, waaronder zijn ambassadeurs, hadden zijn individualistische gedrag niet voorspeld.

Son comportement de franc-tireur a pris de court ses propres collaborateurs de haut rang, y compris ses ambassadeurs.


Daarnaast heeft onze ambassadeur in juni 2016 Cambodja bezocht en daar een groot aantal gesprekken gehad die voornamelijk betrekking hadden op de situatie van politieke opposanten in het land.

Notre Ambassadeur était encore au Cambodge en juin 2016 et y a mené un grand nombre de consultations, notamment portant sur la situation des opposants politiques.


Bij nota-verbaal van 21 augustus 2009 heeft het Slowaakse ministerie van Buitenlandse Zaken de Hongaarse ambassadeur te Bratislava (Slowakije) meegedeeld dat de Slowaakse autoriteiten met name op grond van richtlijn 2004/38 hadden besloten om president Sólyom op diezelfde dag de toegang tot het Slowaakse grondgebied te weigeren wegens veiligheidsrisico’s.

Par note verbale du 21 août 2009, le ministère des Affaires étrangères slovaque a informé l’ambassadeur de Hongrie à Bratislava (Slovaquie) que les autorités slovaques avaient décidé de refuser l’accès du président Sólyom au territoire slovaque, ce même jour, en raison de risques pour la sécurité, sur le fondement, notamment, de la directive 2004/38 .


Ik heb hier een brief in handen van de zelf uitgeroepen “Ambassadeur van de Turkse Republiek van Noord-Cyprus” in Brussel – een entiteit die uitsluitend bestaat bij de gratie van de Turkse militaire bezettingsmacht – waarin hij probeert mij belachelijk te maken, terwijl hij tegelijkertijd erkent dat de kerkdienst in Rizokarpaso werd onderbroken omdat de Grieks-Cypriotische christenen hiervoor geen vergunning hadden.

J’ai entre les mains une lettre du soi-disant «Ambassadeur de la République turque de Chypre du Nord» à Bruxelles - une entité basée purement et simplement sur la force de l’armée turque d’occupation -, dans laquelle il essaie de me ridiculiser tout en admettant que l’office religieux à Rizokarpaso a été interrompu parce que les Grecs chypriotes chrétiens n’avaient pas obtenu l’autorisation.


Daarnaast hadden wij zonder de geweldige inzet van het Oostenrijkse voorzitterschap, onder leiding van ambassadeur Woschnagg, zonder de medewerking van commissaris Ferrero-Waldner en de heer Brok - die in de hoedanigheid van voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken onze onderhandelingsdelegatie leidt - nooit de gefundeerde hoop kunnen koesteren dat dit instrument al in eerste lezing zou kunnen worden goedgekeurd, iets wat van het grootste belang is.

En outre, sans l’engagement et le dévouement immenses de la présidence autrichienne menée par l’ambassadeur Woschnagg, et sans l’implication de la commissaire Ferrero-Waldner et de M. Brok - qui dirige notre équipe de négociation en qualité de président de la commission des affaires étrangères -, nous ne pourrions objectivement envisager aujourd’hui d’adopter cet instrument en première lecture, éventualité d’une extrême importance.


Deze aanmelding werd echter ingetrokken bij brief van de Noorse ambassadeur bij de Europese Unie van 4 juli 2003 (ref. nr. 03-4403 A), aangezien de EVA-Staten op 1 juli 2003 in onderlinge overeenstemming in het Permanent Comité van de EVA-Staten met verwijzing naar artikel 1, lid 2, van deel I van Protocol 3 bij de Toezichtovereenkomst hadden besloten dat de voor zone 5 geldende regeling verenigbaar was met de EER-Overeenkomst gelet op de uitzonderlijke omstandigheden in deze zone (Beschikking nr. 2/2003/SC).

Cette notification a cependant été retirée par lettre de l'ambassadeur de Norvège auprès de l'Union européenne du 4 juillet 2003 (doc. no 03-4403 A), les États de l'AELE ayant décidé, de commun accord au sein du comité permanent de l'AELE le 1er juillet 2003 (no 2/2003/SC) et en référence à l'article 1er, paragraphe 2, de la partie I du protocole 3 de l'accord Surveillance et Cour de justice, que le régime d'aides appliqué dans la zone 5 était compatible avec l'accord EEE en raison des circonstances exceptionnelles que connaissait cet ...[+++]


In de vergadering van het ACS-EG-Comité van Ambassadeurs van 15 mei 2000 hadden de ACS-staten de Gemeenschap al meegedeeld dat ook zij met de toetreding van deze landen kunnen instemmen.

Lors de la réunion du Comité des ambassadeurs ACP-CE du 15 mai 2000, les États ACP avaient déjà informé la partie communautaire qu'ils étaient eux aussi en mesure de marquer leur accord sur l'adhésion de ces pays.


De Belgische ambassadeur in Riga en andere Europese ambassadeurs hadden in juli ll. in dit verband een ontmoeting met de nieuwe president van het land - mevr. Grybauskaite - en uitten hun bezorgdheid over deze wet.

L'Ambassadeur belge à Riga a rencontré fin juillet, avec d'autres ambassadeurs européens, la nouvelle Présidente du pays - Mme Grybauskaite - pour lui faire part de sa préoccupation au sujet de cette loi.


In het kader van een gecoördineerd standpunt met onze partners van de Europese Unie, hadden de aanwezige Europese ambassadeurs als instructie om de feestelijkheden te verlaten indien er nieuwe provocerende verklaringen zouden worden afgelegd.

Dans le cadre d'une position coordonnée avec nos partenaires de l'Union européenne, les ambassadeurs européens présents avaient pour instruction de quitter les célébrations en cas de nouvelles déclarations provocatrices.


w