Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgegraven grond
Ambitie t.a.v.de buitenwereld
Bij de hoop
Coalitie met een hoge ambitie
Counselen inzake hoop
Hoop geven
Visionaire ambities integreren in het bedrijfsbeheer

Vertaling van "ambities hoop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
type A-gedragspatroon (gekenmerkt door ongebreidelde ambitie, hoge prestatiedrang, ongeduld, competitiedrang en gehaastheid)

Comportement de type A (caractérisé par une ambition sans frein, une nécessité de réussir, une impatience, une combativité et un sentiment d'urgence)


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


coalitie met een hoge ambitie

coalition à niveau élevé d'ambition


visionaire ambities integreren in het bedrijfsbeheer

insuffler un élan visionnaire dans la gestion d'une entreprise






counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir


afgegraven grond | berg/hoop op-/afgegraven grond

monticules de déchets et excavations | tas de déblai


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. spoort de Tunesische overgangsregering met klem aan te tonen dat zij in staat is de ambities, de hoop en de verwachtingen van het Tunesische volk - en van de Europese Unie - waar te maken;

9. engage vivement le gouvernement intérimaire tunisien à être à la hauteur des ambitions, des espoirs et des attentes du peuple tunisien, et de l'Union européenne dans notre relation;


Deze organisatie, waar vooral Frankrijk zich sterk voor heeft gemaakt, was een van onze ambities, en ik hoop dat deze ambitie in de komende jaren realiteit zal worden.

Cette organisation, pour laquelle je sais que la France, en particulier, a investi beaucoup d’efforts, était en fait une de nos ambitions, et j’espère qu’elle deviendra réalité dans les années à venir.


Als de heer Allister hier was geweest, dan zou ik hem hebben gevraagd op wie hij zou stemmen. Zou hij op iemand stemmen en zijn geld geven aan iemand die zegt “Ik kom deze zaal of deze instelling binnen met ambities, hoop en dromen en ik beloof mijn best te zullen doen en te werken aan een toekomst voor de Europese Unie”?

Voterait-il pour quelqu’un et serait-il disposé à payer quelqu’un qui déclare «J’entre dans cette salle ou dans cette institution plein d’ambitions, d’espoirs et de rêves et je promets de faire de mon mieux et de travailler pour l’avenir de l’Union européenne»?


Het kan een nuchtere waarnemer niet ontgaan dat onder een verleidelijke buitenkant van gastvrijheid, hooggestemde ambities, idealistische hoop en grootse banden met roemrijke culturen ernstige crisisverschijnselen op sociaal, economisch en politiek vlak schuilgaan.

Sous une séduisante apparence d’hospitalité, de hautes ambitions, d’espoirs idéalistes et de référence à des cultures respectables, aucun observateur impartial ne saurait être aveugle à la grave crise sociale, économique et politique que traverse la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betreurt dat sommige landen slechts naar een zo gering mogelijke liberalisering streven en spreekt de hoop uit dat zij in de toekomst meer ambitie aan de dag zullen leggen;

4. déplore que certains pays ne souhaitent mener qu'une libéralisation minimale et espère qu'ils seront plus ambitieux à l'avenir;


Ik hoop dat de ambitie waarvan de minister hier blijk gaf ook kan worden waargemaakt zodat het systeem volledig operationeel wordt.

J'espère que les ambitions que nourrit le ministre pourront se réaliser et que le système deviendra entièrement opérationnel.


- Ik dank de minister voor zijn uitvoerig antwoord. Ik hoop dat hij zijn ambities kan waarmaken zodat alles tegen 1 januari 2006 is afgerond.

- J'espère que le ministre pourra concrétiser ses ambitions et que tout sera terminé pour le 1 janvier 2006.


Ik hoop dat die eerste projecten goed verlopen, zodat de weg openligt voor de Europese ambitie om die inspanningen te vertienvoudigen.

J'ai l'espoir que ces premiers projets aboutiront, ouvrant ainsi la porte vers une ambition européenne décuplée.


Uiteraard hoop ik dat alles blijft zoals het nu is, maar de sluwheid en de ambities van de Franstalige orde zijn bekend.

J'espère bien entendu un statu quo, mais on connaît la roublardise et les ambitions de l'ordre francophone.


We hebben de ambitie om het tweekamerstelsel te laten evolueren in de hoop dat de nieuwe Senaat een stabielere basis van het gebouw kan zijn, beter aangepast aan de realiteit van het land waarin de gemeenschappen en de gewesten meer macht krijgen.

Nous avons l'ambition de faire évoluer le système bicaméral en espérant que le nouveau Sénat pourra donner une assise plus stable à l'édifice, mieux adaptée à la réalité d'un pays dans lequel les Communautés et les Régions montent en puissance.




Anderen hebben gezocht naar : afgegraven grond     berg hoop afgegraven grond     bij de hoop     coalitie met een hoge ambitie     counselen inzake hoop     hoop geven     ambities hoop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambities hoop' ->

Date index: 2021-02-04
w