Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambitieuze manier gestalte geven " (Nederlands → Frans) :

de Commissie moet een voorstel indienen voor een kwaliteitskader voor stages, dat onder meer de criteria voor leerdoelen en fatsoenlijk werk omvat; de Commissie, de lidstaten en de Europese sociale partners moeten de Europese Alliantie voor leerlingplaatsen op een ambitieuze manier gestalte geven;

La Commission devrait proposer un cadre qualitatif relatif aux stages qui couvrirait notamment les critères des objectifs pédagogiques et de conditions de travail appropriées. La Commission, les États membres et les partenaires sociaux européens devraient mettre en œuvre l'Alliance européenne pour l'apprentissage de manière ambitieuse.


32. is verheugd over het voorstel van de Commissie voor een kwaliteitskader voor stages om de inzetbaarheid te vergroten en de arbeidsvoorwaarden voor jongeren te verbeteren; merkt evenwel op dat is nagelaten op adequate salarisniveaus aan te dringen; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de Europese sociale partners om de Europese Alliantie voor leerlingplaatsen op een ambitieuze manier gestalte te geven;

32. salue la proposition de la Commission de cadre de qualité pour les stages, afin d'accroître l'employabilité et d'améliorer les conditions de travail des jeunes; constate néanmoins qu'il n'a pas été possible de réclamer des revenus suffisants; invite la Commission, les États membres et les partenaires sociaux européens à mettre en œuvre de manière ambitieuse l'Alliance européenne pour l'apprentissage;


De onderhandelaars hadden de opdracht de Benelux-samenwerking op een dynamische manier gestalte te geven in een internationale context in volle ontwikkeling en met name in het licht van de groeiende integratie binnen de Europese Unie.

Les négociateurs avaient pour mission de concrétiser la coopération Benelux de manière dynamique dans un contexte international en pleine évolution et face notamment à l'intégration croissante au sein de l'Union européenne.


Uitgaande van die vaststelling strekt dit wetsvoorstel ertoe concreet gestalte te geven aan het Werkgelegenheidsplan oudere werknemers met de bedoeling het ambitieuzer en werkbaarder te maken.

Partant de ce constat, la présente proposition de loi a pour objectif de concrétiser le Plan pour l'emploi des travailleurs âgés, de manière à le rendre plus ambitieux et opérationnel.


Na afloop van de ministeriële Conferentie die van 28 februari tot 1 maart 2006 plaatsvond in Parijs, kondigde Frankrijk aan dat twaalf landen bereid zijn mee gestalte te geven aan dat ambitieuze en transnationale fiscale project.

La présente proposition vise donc à mettre en place un système similaire au système français de taxe sur les billets d'avions. À l'issue de la Conférence ministérielle réunie à Paris, du 28 février au 1 mars 2006, la France annonce que douze pays sont prêts à participer à cet ambitieux projet de fiscalité trans-étatique.


Na afloop van de ministeriële Conferentie die van 28 februari tot 1 maart 2006 plaatsvond in Parijs, kondigde Frankrijk aan dat 12 landen bereid zijn mee gestalte te geven aan dat ambitieuze en transnationale fiscale project.

La présente proposition vise donc à mettre en place un système similaire au système français de taxe sur les billets d'avions. À l'issue de la Conférence ministérielle réunie à Paris, du 28 février au 1 mars 2006, la France annonce que 12 pays sont prêts à participer à cet ambitieux projet de fiscalité trans-étatique.


39. acht het van essentieel belang dat de relevante EU-delegaties op de VN-hoofdkwartieren in New York en Genève worden voorzien van voldoende middelen en personeel om in de praktijk op een geloofwaardige en effectieve manier gestalte te kunnen geven aan de nieuwe institutionele regelingen die zijn ingesteld bij het Verdrag van Lissabon; constateert derhalve met bezorgdheid dat een budgettair neutrale aanpak ingaat tegen de aldus ontstane dringende behoefte om de presentie van de EU bij de VN tijdens de eerste fase van de uitvoering van het Verdrag van L ...[+++]

39. considère qu'il est essentiel que les délégations pertinentes de l'Union européenne auprès du siège des Nations unies à New York et à Genève soient dotées de moyens et de personnel suffisants pour être en mesure de mettre en œuvre, de manière crédible et effective, les nouvelles dispositions institutionnelles découlant du traité de Lisbonne; constate avec préoccupation, par conséquent, qu'une approche de neutralité budgétaire est contraire à ce besoin urgent d'établir rapidement et efficacement la présence de l'Union européenne a ...[+++]


Wil de rol van het Europees Parlement écht iets gaan voorstellen, dan zult u samen met de Raad - en de Raad is helaas niet aanwezig hier - tot concrete afspraken met ons moeten komen, zoals we dat hebben gedaan met het DCI. Laten we de landenbeleidsdocumenten van de ACS-landen, waaronder bijna ons complete Afrika-beleid valt, op dezelfde manier gestalte geven als we in het development cooperation instrument (financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking) hebben gedaan.

Si on veut que le rôle du Parlement européen ait vraiment du poids, il faut qu’avec le Conseil - malheureusement absent aujourd’hui - vous passiez avec nous des accords précis, ainsi que nous l’avons fait avec l’instrument de coopération au développement, l’ICD, que je vous exhorte à prendre comme modèle pour les documents de politique nationale des pays ACP, en d’autres termes pour plus ou moins toute notre politique africaine.


Als we dit strategisch partnerschap gestalte geven zoals hier wordt voorgesteld, zullen op de jaarlijkse toppen tussen de Europese Unie en Mexico dan ook meerdere doelen kunnen worden bereikt, zoals het zoeken naar gezamenlijke oplossingen voor de economische en financiële wereldcrisis, het formuleren van ambitieuze strategieën om de komende VN-Conferentie over klimaatverandering in Kopenhagen te doen slagen, het opzetten van een gestructureerde dialoog over immigratie, of het samenwerken voor de verwezenlijking van de Millenniumdoels ...[+++]

Rechercher des solutions communes à la crise économique et financière mondiale, élaborer des stratégies ambitieuses dans la perspective de la conférence des Nations unies sur le changement climatique qui se tiendra à Copenhague, instaurer un dialogue structuré sur l’immigration, ou collaborer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement figurent ainsi parmi les accomplissements potentiels des sommets annuels entre l’Union européenne et le Mexique si le partenariat stratégique que nous proposons voit le jour.


Talen leren, in plaats van ze te bestrijden, was voor deze perfect tweetalige - en meertalige - een manier om het harmoniemodel concreet gestalte te geven.

Stimuler l'apprentissage des langues plutôt que le combat entre les langues était pour ce parfait bilingue - et même plurilingue - une façon de concrétiser un modèle harmonieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambitieuze manier gestalte geven' ->

Date index: 2021-09-07
w