Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassadeur
Attaché
Consul
Diplomaat
Diplomatiek agent
Diplomatiek ambt
Diplomatiek personeel
Diplomatiek vertegenwoordiger
Een ambt bekleden
Een ambt vervullen
Groot stuk vee
Herwaardering van een ambt
Kanselarij
Kanselier
Openbaar ambt
Openbare verantwoordelijkheid
Opwaardering van een ambt
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Personeel in diplomatieke dienst
Personeel van de delegatie
Stuk
Stuk vee
Verloren stuk
Zaakgelastigde
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «ambt een stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ambt bekleden | een ambt vervullen

assumer une charge


herwaardering van een ambt | opwaardering van een ambt

revalorisation d'emploi | revalorisation d'emplois


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu




openbaar ambt [ openbare verantwoordelijkheid ]

charge publique [ responsabilité publique ]


personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de analogie tussen het ambt van rechter in een administratieve rechtbank en het ambt van staatsraad of het ambt van rechter, stelt artikel 7 het ambt van rechter in een administratieve rechtbank gelijk met de rechterlijke ambten op het stuk van de voorwaarden voor benoeming tot een rechterlijk ambt bepaald bij artikel 187 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek en op het stuk van de benoemingsvoorwaarden voor de staatsraden.

Vu l'analogie existant entre les fonctions du juge d'un tribunal administratif et celles d'un conseiller d'État ou d'un juge judiciaire, l'article 7 assimile les fonctions de membre d'un tribunal administratif à des fonctions judiciaires pour ce qui concerne les conditions de nomination aux fonctions judiciaires prévues aux articles 187 et suivants du Code judiciaire et les conditions de nomination des conseillers d'État.


Gezien de analogie tussen het ambt van rechter in een administratieve rechtbank en het ambt van staatsraad of het ambt van rechter, stelt artikel 7 het ambt van rechter in een administratieve rechtbank gelijk met de rechterlijke ambten op het stuk van de voorwaarden voor benoeming tot een rechterlijk ambt bepaald bij artikel 187 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek en op het stuk van de benoemingsvoorwaarden voor de staatsraden.

Vu l'analogie existant entre les fonctions du juge d'un tribunal administratif et celles d'un conseiller d'État ou d'un juge judiciaire, l'article 7 assimile les fonctions de membre d'un tribunal administratif à des fonctions judiciaires pour ce qui concerne les conditions de nomination aux fonctions judiciaires prévues aux articles 187 et suivants du Code judiciaire et les conditions de nomination des conseillers d'État.


De heer Delpérée dient een tweede amendement in (stuk Senaat, nr. 4-507/2, amendement nr. 2) dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 317, § 2, de woorden « een persoon die geen openbaar gezag of openbaar ambt in de zin van artikel 246 uitoefent », te vervangen door de woorden « een persoon die geen openbaar ambt uitoefent in de zin van artikel 246 ».

M. Delpérée dépose un second amendement (do c. Sénat, nº 4-507/2, amendement nº 2), tendant à remplacer dans l'article 317, § 2 proposé les mots « une personne qui n'est pas investie d'une autorité ou d'une fonction publique au sens de l'article 246 » par les mots « une personne qui n'exerce pas une fonction publique au sens de l'article 246 ».


4. Wij stelden ook vast dat het ziekteverzuim in het federaal openbaar ambt een stuk hoger ligt dan in de privé, maar ook hoger dan het gemiddelde bij de ambtenaren van de Vlaamse en de Waalse overheden.

4. Nous avons aussi constaté que les absences pour maladie dans la fonction publique fédérale étaient beaucoup plus fréquentes que dans le privé, mais elles étaient également plus fréquentes que la moyenne chez les fonctionnaires des administrations flamande et wallonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Wij stelden ook vast dat het ziekteverzuim in het federaal openbaar ambt een stuk hoger ligt dan in de privé, maar ook hoger dan het gemiddelde bij de ambtenaren van de Vlaamse en de Waalse overheden.

4. Nous avons aussi constaté que les absences pour maladie dans la fonction publique fédérale étaient beaucoup plus fréquentes que dans le privé, mais elles étaient également plus fréquentes que la moyenne chez les fonctionnaires des administrations flamande et wallonne.


Wetsontwerp tot wijziging van artikel 4 van de wet van 10 maart 1980 betreffende het verlenen van de eretitel van hun ambt aan de burgemeesters, aan de schepenen en aan de voorzitters van de raden van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of van de gewezen commissies van openbare onderstand (ontwerp overgezonden door de Kamer op 22 april 1999 Senaat, stuk nr. 1-1408/1);

Projet de loi modifiant l'article 4 de la loi du 10 mars 1980 relative à l'octroi du titre honorifique de leurs fonctions aux bourgmestres, aux échevins et aux présidents des conseils des centres publics d'aide sociale ou des anciennes commissions d'assistance publique (projet transmis par la Chambre le 22 avril 1999 Sénat, doc. n° 1-1408/1);


Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 10 maart 1980 betreffende het verlenen van de eretitel van hun ambt aan de burgemeesters, aan de schepenen en aan de voorzitters van de raden van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of van de gewezen commissies van openbare onderstand (ontwerp overgezonden door de Kamer op 22 april 1999 Senaat, stuk nr. 1-1409/1);

Projet de loi modifiant la loi du 10 mars 1980 relative à l'octroi du titre honorifique de leurs fonctions aux bourgmestres, aux échevins et aux présidents des conseils des centres publics d'aide sociale ou des anciennes commissions d'assistance publique (projet transmis par la Chambre le 22 avril 1999 Sénat, doc. n° 1-1409/1);


Op het stuk van het beheer van het personeel worden positieve resultaten verwacht van de doorlichting van het openbare ambt, die erop gericht is de werkelijke behoeften na te gaan en op grond daarvan de bestaande middelen aan te passen.

En ce qui concerne la gestion du personnel, des résultats positifs sont attendus de la radioscopie menée dans la Fonction publique qui vise à analyser les besoins réels et à y adapter les ressources existantes.


1. Welke maatregelen heeft de Koning genomen en welke besluiten werden in de ministerraad overlegd betreffende de militaire operaties in ex-Joegoslavië, in Somalië en in Rwanda, meer bepaald in verband met : a) de herstelpensioenen; b) het statuut van de zwaar verminkten en invaliden; c) de bepalingen betreffende de militaire loopbaan (krijgen de betrokken militairen uit hoofde van hun engagement voordelen of voorrang in het toekomstige statuut van het legerpersoneel?); d) het meetellen van de tijd die onder VN-vaandel werd doorgebracht voor de berekening van het anciënniteitspensioen en het rustpensioen; e) het onderricht van wezen; f) de faciliteite ...[+++]

1. Quelles mesures ont été prises par le Roi et quels sont les arrêtés délibérés en conseil des ministres pour les opérations en ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda, et plus précisément en ce qui concerne : a) les pensions de réparation; b) le statut des grands mutilés et invalides; c) les dispositions en rapport avec la carrière militaire (les militaires concernés bénéficieront-ils d'avantages ou de priorités pour leur engagement dans le prochain statut du personnel des forces armées?); d) la prise en compte du temps passé sous la bannière des Nations unies pour le calcul de la pension d'ancienneté et de la pension de retraite; ...[+++]


Bij de bespreking van artikel 2 van het wetsontwerp tot wijziging van de nieuwe gemeentewet met het oog op de versterking van de gemeentelijke democratie beriep u zich, ter rechtvaardiging van de onverenigbaarheden tussen het ambt van gemeenteraadslid en dat van bezoldigd gemeenteambtenaar of -beambte, op de noodzaak een einde te maken aan onaanvaardbare vormen van belangenvermenging (stuk Kamer 93/94 nr. 1353/8, p. 9).

Lors de la discussion portant sur l'article 2 du projet de loi modifiant la nouvelle loi communale, en vue de renforcer la démocratie communale, vous invoquiez pour justifier l'incompatibilité entre la fonction de conseiller communal et la fonction d'agent ou d'employé salarié communal, la nécessité de mettre fin aux conflits d'intérêts qui sont inadmissibles (doc. Chambre, 93/94, no 1353/8, p. 9).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambt een stuk' ->

Date index: 2022-07-26
w