Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1)gedeelte met scherpe randen
Aanval door juridisch ambtenaar
Ambtenaar
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
Ambtenaar van de Europese Unie
Ambtenaar van de burgerlijke stand
Beambte
EG-personeel
EG-standaardfunctie
EU-ambtenaar
Europees ambtenaar
Gewezen ambtenaar
Het gastengedeelte overdragen
Hoge ambtenaar
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken
Milieu-ambtenaar
Oud-ambtenaar
Rand
Scherpkantig gedeelte
Statuut van de ambtenaar

Traduction de «ambtenaar een gedeelte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


ambtenaar [ hoge ambtenaar ]

fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]




ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales


1)gedeelte met scherpe randen | rand | scherpkantig gedeelte

pièce a arête vive




ambtenaar/functionaris van de milieu(beschermings)dienst | milieu-ambtenaar

agent de protection de l'environnement


aanval door juridisch ambtenaar

agression par un fonctionnaire judiciaire


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


ambtenaar van de burgerlijke stand

chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien een vonnis of arrest wordt uitgesproken over de aanpassing van de geslachtsregistratie, stuurt de griffier, na het verstrijken van de termijn van hoger beroep of van de voorziening in cassatie of, in voorkomend geval, na de uitspraak van het arrest waarbij de voorziening wordt afgewezen, binnen een maand, bij gerechtsbrief, een uittreksel van het beschikkende gedeelte van het vonnis of arrest aan de ambtenaar van de burgerlijke stand van de plaats van aangifte.

Si un jugement ou un arrêt est prononcé quant à la modification de l'enregistrement du sexe, le greffier envoie par pli judiciaire un extrait reprenant le dispositif du jugement ou de l'arrêt à l'officier de l'état civil du lieu de la déclaration, dans le mois de l'expiration du délai d'appel ou du pourvoi en cassation ou, le cas échéant, après le prononcé de l'arrêt rejetant le pourvoi.


Van zodra de ambtenaar van de burgerlijke stand het vonnis of het arrest ontvangt, schrijft hij het beschikkende gedeelte ervan over in de registers van de burgerlijke stand, maakt hij de akte van aanpassing van de registratie van het geslacht op en maakt hij melding van de aanpassing van de registratie van het geslacht op de kant van de akten van de burgerlijke stand met betrekking tot de betrokkene en zijn afstammelingen tot in de eerste graad (art. 1385quaterdecies, §§ 3 en 6, Ger. W.).

Dès que l'officier de l'état civil reçoit le jugement ou l'arrêt, il en retranscrit le dispositif dans les registres de l'état civil, établit l'acte de modification de l'enregistrement du sexe et mentionne la modification de l'enregistrement du sexe en marge des actes de l'état civil concernant l'intéressé et ses descendants du premier degré (article 1385quaterdecies, §§ 3 et 6, du Code judiciaire).


Wanneer de nietigheid van de erkenning is uitgesproken bij een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest, stuurt de griffier, onverwijld, een uittreksel bevattende het beschikkende gedeelte en de vermelding van de dag van het in kracht van gewijsde treden van het vonnis of arrest aan de ambtenaar van de burgerlijke stand van de plaats waar de akte van erkenning werd opgemaakt, of wanneer de akte van erkenning niet in België werd opgemaakt, aan de ambtenaar van de burg ...[+++]

Lorsque la nullité de la reconnaissance a été prononcée par un jugement ou un arrêt coulé en force de chose jugée, un extrait reprenant le dispositif du jugement ou de l'arrêt et la mention du jour où celui-ci a acquis force de chose jugée, est adressé, sans délai, par le greffier à l'officier de l'état civil du lieu où l'acte de reconnaissance a été établi ou, lorsque l'acte de reconnaissance n'a pas été établi en Belgique, à l'officier de l'état civil de Bruxelles, et à l'Office des étrangers.


De ambtenaar van de burgerlijke stand schrijft het beschikkende gedeelte onverwijld over in zijn registers; melding daarvan wordt gemaakt op de kant van de akte van erkenning en van de akte van geboorte van het kind, indien deze in België zijn opgemaakt of overgeschreven".

L'officier de l'état civil transcrit sans délai le dispositif sur ses registres ; mention en est faite en marge de l'acte de reconnaissance et de l'acte de naissance de l'enfant, s'ils ont été dressés ou transcrits en Belgique".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op haar vraag heb ik de eer het geachte lid te bevestigen dat de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector geen enkele bepaling bevat die het mogelijk maakt om aan de uit de echt gescheiden, de van tafel en bed gescheiden of de feitelijk gescheiden echtgenoot van een ambtenaar een gedeelte van het rustpensioen toe te kennen dat aan die ambtenaar verleend wordt voor zijn loopbaan in de openbare sector.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de confirmer à l'honorable membre que la législation relative aux pensions du secteur privé ne contient aucune disposition prévoyant l'octroi au conjoint divorcé, séparé de corps ou séparé de fait d'un fonctionnaire, d'une partie de la pension de retraite accordée à ce dernier du chef de sa carrière dans le secteur public.


Binnen de grenzen en voorwaarden die het bepaalt, kan het Algemeen Beheerscomité, om de afhandeling van de zaken te vergemakkelijken, de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar machtigen een gedeelte van de aan hen toegewezen bevoegdheden te delegeren.

Dans les limites et conditions qu'il détermine pour faciliter l'expédition des affaires, le Comité général de gestion peut autoriser le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint à déléguer une partie des pouvoirs qui leur sont conférés.


Antwoord : Het gedeelte van de betwiste belasting dat vóór de oplossing van het geschil door alle middelen tot tenuitvoerlegging mag worden geëist, het zogenaamde onbetwistbaar verschuldigd gedeelte, wordt krachtens de wet vastgesteld en wordt uit eigen beweging bepaald door de ambtenaar die met het onderzoek van het bezwaarschrift is gelast (artikel 410, Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 — WIB 92).

Réponse : La quotité de la cotisation contestée dont le paiement peut être exigé par toutes voies d'exécution avant la solution du litige, couramment appelée « l'incontestablement dû », est fixée conformément à la loi et est déterminée d'initiative par le fonctionnaire qui est chargé de l'instruction de la réclamation (article 410 du Code des Impôts sur les Revenus 1992 — CIR 92).


Antwoord : Het gedeelte van de betwiste belasting dat vóór de oplossing van het geschil door alle middelen tot tenuitvoerlegging mag worden geëist, het zogenaamde onbetwistbaar verschuldigd gedeelte, wordt krachtens de wet vastgesteld en wordt uit eigen beweging bepaald door de ambtenaar die met het onderzoek van het bezwaarschrift is gelast (artikel 410, Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 — WIB 92).

Réponse : La quotité de la cotisation contestée dont le paiement peut être exigé par toutes voies d'exécution avant la solution du litige, couramment appelée « l'incontestablement dû », est fixée conformément à la loi et est déterminée d'initiative par le fonctionnaire qui est chargé de l'instruction de la réclamation (article 410 du Code des Impôts sur les Revenus 1992 — CIR 92).


- De wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector bevat geen enkele bepaling die het mogelijk maakt aan de uit de echt gescheiden, de van tafel en bed gescheiden of de feitelijk gescheiden echtgenoot van een ambtenaar een gedeelte van het rustpensioen toe te kennen dat aan die ambtenaar verleend wordt voor zijn loopbaan in de openbare sector.

- La législation relative aux pensions du secteur public ne comporte aucune disposition permettant d'octroyer aux personnes divorcées, séparées de corps ou séparées de fait d'un fonctionnaire une partie de la pension de retraite octroyée à ce fonctionnaire en contrepartie de sa carrière dans le secteur public.


Voor een ambtenaar met een jaarlijkse brutobezoldiging van 36.000 euro bedraagt het variabel gedeelte dan 1.187,55 euro en het forfaitair gedeelte 300,96 euro.

Dès lors, dans le cas d'un agent percevant une rémunération brute annuelle de base de 36.000 euros, la partie variable s'élève à 1.187,55 euros et la partie fixe, à 300,96 euros.


w