De aanvragen om inlichtingen gericht aan de verantwoordelijke voor de verwerking
en uitgaande van de personen bedoeld in dit artikel, met uitzondering van d
e FSMA, de Bank, de ambtenaren bedoeld in het eerste lid, 8°, en de Commissie voor de
Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, moeten de consumenten over wie de aanvraag gaat indiv
idualiseren, aan de hand ...[+++] van hun naam, voornaam en geboortedatum; die aanvragen mogen worden gegroepeerd.
Les demandes de renseignements adressées au responsable du traitement et émanant des personnes visées au présent article, à l'exception de la FSMA, la Banque, les agents visés à l'alinéa 1, 8°, et la Commission pour la Protection de la Vie privée, doivent individualiser les consommateurs sur lesquels portent les demandes, par leurs nom, prénom et date de naissance; ces demandes peuvent être regroupées.