Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambtenaren van onze beide departementen " (Nederlands → Frans) :

(3) versterking van onze informele politieke dialoog, door academici en ambtenaren uit beide regio's bijeen te brengen in ASEM-seminars en -workshops op gebieden als internationale betrekkingen, politiek en economie.

(3) développement du dialogue politique informel, en réunissant des universitaires et des fonctionnaires des deux régions à l'occasion de séminaires et d'ateliers ASEM portant sur des sujets tels que les relations internationales, la politique et l'économie.


(4) versterking van de netwerken en dialoog tussen beide regio's, bijvoorbeeld door het aanmoedigen van academische netwerken en uitwisseling, bilaterale uitwisseling van jonge ambtenaren, en openbare discussie over thema's die onze gemeenschappelijke toekomst bepalen.

(4) renforcement de la mise en réseau et du dialogue entre les deux régions, en améliorant notamment les réseaux et les échanges universitaires, en promouvant les échanges bilatéraux de jeunes fonctionnaires et en encourageant la tenue d'un débat public sur des thèmes concernant notre avenir commun.


De bijdrage van het transparantieregister bestaat erin dat de burgers, ambtenaren en ieder van ons zo over informatie kunnen beschikken over de organisaties die de discussies in onze beide instellingen beïnvloeden.

Le registre de transparence fournira aux citoyens, aux fonctionnaires et à chacun d’entre nous des informations sur toutes les organisations qui influencent les débats dans nos deux institutions.


Om dezelfde redenen moet ook bepaald worden dat één van de leden van Hoge Raad van Financiën voorgedragen door de Minister van Financiën en één van de leden van de Raad, voorgedragen door de Minister van Begroting, gekozen moeten worden uit de ambtenaren van de studiediensten van die beide departementen (6).

II convient aussi, pour les mêmes raisons, de prévoir qu'un des membres du Conseil supérieur des Finances proposé par le Ministre des Finances et qu'un des membres du Conseil proposé par le Ministre du Budget doivent être choisis parmi les fonctionnaires des services d'étude de ces deux départements (6).


(3) versterking van onze informele politieke dialoog, door academici en ambtenaren uit beide regio's bijeen te brengen in ASEM-seminars en -workshops op gebieden als internationale betrekkingen, politiek en economie;

(3) développement du dialogue politique informel, en réunissant des universitaires et des fonctionnaires des deux régions à l'occasion de séminaires et d'ateliers ASEM portant sur des sujets tels que les relations internationales, la politique et l'économie;


(4) versterking van de netwerken en dialoog tussen beide regio's, bijvoorbeeld door het aanmoedigen van academische netwerken en uitwisseling, bilaterale uitwisseling van jonge ambtenaren, en openbare discussie over thema's die onze gemeenschappelijke toekomst bepalen;

(4) renforcement de la mise en réseau et du dialogue entre les deux régions, en améliorant notamment les réseaux et les échanges universitaires, en promouvant les échanges bilatéraux de jeunes fonctionnaires et en encourageant la tenue d'un débat public sur des thèmes concernant notre avenir commun;


Gezien de problemen die het geacht lid in zijn vraag aanhaalt betrekking hebben op de materie van de burgerlijke stand, waarvoor de minister van Justitie bevoegd is, heb ik aan de titularis van dat departement voorgesteld een werkgroep op te richten, samengesteld uit ambtenaren van onze beide departementen, die zou belast worden met het onderzoek van deze problematiek en van de opportuniteit om desgevallend een wetswijziging uit te vaardigen.

Etant donné que les problèmes évoqués par l'honorable membre dans sa question concernent la matière de l'état civil, qui est du ressort du ministre de la Justice, j'ai proposé au titulaire de ce département de créer un groupe de travail composé de fonctionnaires de nos deux départements, qui serait chargé d'examiner cette problèmatique et d'envisager l'opportunité d'édicter, le cas échéant, une modification de loi.


De samenwerking tussen onze beide departementen hierover verloopt uitstekend, maar het is niet zeker dat de machtsverhoudingen binnen de Raad Interne Markt met betrekking tot deze problematiek gunstig zullen evolueren.

La collaboration entre nos départements est excellente mais il n'est pas certain que les rapports de force au sein du Conseil Marché intérieur évolueront favorablement dans ce domaine.


Er zijn ter zake reeds veelvuldige contacten geweest tussen de bevoegde ambtenaren van beide departementen.

De nombreux contacts ont déjà été établis sur ce point entre les fonctionnaires compétents des deux départements.


Ik heb sinds februari contact met het departement Justitie. Ik heb met collega Vandeurzen afgesproken dat onze kabinetten en beide departementen in de komende weken samen de informatie zullen bestuderen waarover we beschikken, teneinde sommige ondernemingen waarop de wet van toepassing zou kunnen zijn, op een lijst te zetten.

Depuis le mois de février, j'ai donc contacté le département de la Justice et j'ai convenu avec mon collègue Jo Vandeurzen que nos cabinets et les deux départements se rencontreraient dans les prochaines semaines pour examiner les éléments d'information dont nous disposons afin d'inscrire sur une liste certaines entreprises qui seraient concernées par la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaren van onze beide departementen' ->

Date index: 2024-11-04
w