Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambtenaren zich beklagen " (Nederlands → Frans) :

In zoverre de verzoekende partijen zich zouden beklagen over een verschil in behandeling met hoge ambtenaren die gelijkwaardige activiteiten uitoefenen binnen de administraties van andere gewesten dan het Waalse Gewest, van de gemeenschappen of van de federale overheid, dient te worden opgemerkt dat een verschil in behandeling dat zijn oorsprong vindt in de toepassing van normen van verschillende wetgevers bij de uitoefening van hun eigen bevoegdheden, op zich niet kan worden geacht strijdig te zijn met het beginsel van gelijkheid en ...[+++]

Dans la mesure où les parties requérantes critiqueraient une différence de traitement par rapport à des hauts fonctionnaires exerçant des activités équivalentes au sein des administrations d'autres régions que la Région wallonne, des communautés ou de l'autorité fédérale, il convient d'observer qu'une différence de traitement qui trouve sa source dans l'application de normes de législateurs différents dans l'exercice de leurs compétences propres ne saurait en soi être considérée comme contraire au principe d'égalité et de non-discrimination.


In zoverre de verzoekende partijen zich zouden beklagen over een verschil in behandeling met hoge ambtenaren die gelijkwaardige activiteiten uitoefenen binnen de administraties van het Waalse Gewest, wordt in de memorie van toelichting van het bestreden decreet gepreciseerd : « De doelstellingenovereenkomst heeft in de eerste plaats tot doel de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken na overleg en dus dialoog binnen het directiecomité. Ter herinnering, het staat wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen de beleidsdoelstellingen ...[+++]

Dans la mesure où les parties requérantes critiqueraient une différence de traitement par rapport à des hauts fonctionnaires exerçant des activités équivalentes au sein des administrations de la Région wallonne, l'exposé des motifs du décret attaqué précise : « Le contrat d'objectif a tout d'abord pour but de clarifier, après concertation et donc dialogue au sein du comité de Direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques. Il appartiendra ensuite au directeur général, après concertation des services et notamment du Directeur financier et du collège, dans le cadre du contrat d'objectifs d'identifier quelles sont les ressources à disposition pour [...] parvenir [à ...[+++]


De ambtenaren, die het dossier ten gronde zeer goed beheersen, beklagen zich erover onvoldoende gewapend te zijn tegenover door de wol geverfde advocaten die allerhande procedureargumenten opwerpen voor de rechtbank.

Les fonctionnaires, qui maîtrisent très bien le fond du dossier, se plaignent souvent de ne pas être suffisamment armés contre des avocats rusés qui avancent devant le tribunal toutes sortes d'arguments de procédure.


In verband met de benoemingen bij de Nationale Opsporingsdirectie zouden Franstalige ambtenaren zich beklagen over de verdeling van de posten tussen Nederlandstaligen en Franstaligen.

Au sein de la Direction nationale des recherches, dans le cadre des nominations, certains agents francophones semblent se plaindre de la répartition des postes entre néerlandophones et francophones.


3. a) Zullen de administraties er in het vervolg effectief zorg voor dragen dat " alle" belastingplichtigen over een welbepaalde tijdspanne altijd wel eens aan de beurt komen voor een (gezamenlijke) grondige of een oppervlakkige controle? b) Bij al welke hogere instanties of ombudsdiensten kunnen de belastingplichtigen zich beklagen wanneer zij keer op keer jaarlijks al dan niet door dezelfde ambtenaren en/of BTW- en belastingdiensten aan een langdurige grondige controle worden onderworpen?

3. a) A l'avenir, les administrations vont-elles effectivement veiller à ce qu'au bout d'un certain laps de temps, " tous" les contribuables finissent toujours par subir un contrôle (conjoint) approfondi ou superficiel? b) Auprès de quelles instances supérieures ou services de médiation les contribuables peuvent-ils se plaindre lorsqu'ils sont chaque année soumis à un contrôle approfondi et de longue durée, effectué ou non par les mêmes fonctionnaires et/ou services de TVA et des contributions?


6. Bij al welke al dan niet fiscale instanties, ombudsmannen of hogere overheden kunnen de BTW- en belastingplichtigen zich eventueel beklagen wanneer de eerstelijns- of onderzoekende ambtenaren de redelijkerwijs aanneembare compensaties of rechtzettingen niet meteen willen doorvoeren?

6. Auprès de quelles instances, médiateurs ou autorités supérieures, fiscaux ou non, les assujettis à la TVA et les autres contribuables peuvent-ils éventuellement se plaindre en cas de refus des fonctionnaires de première ligne ou des fonctionnaires instructeurs de procéder immédiatement aux compensations ou aux rectifications raisonnablement acceptables?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaren zich beklagen' ->

Date index: 2022-07-21
w