Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement aangenomen ingediend " (Nederlands → Frans) :

Het Comité heeft daarom een amendement aangenomen ingediend door een van de senatoren-leden, dat kon rekenen op de steun van het Adviescomité van de Senaat voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen (cf. Gedr.

Le Comité d'avis a ainsi adopté un amendement proposé par un de ses membres, sénatrice, et soutenu par le Comité d'avis du Sénat pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes (voir do c. Sénat nº 1-129/6), visant à inclure explicitement l'égalité entre les hommes et les femmes dans la liste des droits individuels.


Het Comité heeft daarom een amendement aangenomen ingediend door een van de senatoren-leden, dat kon rekenen op de steun van het Adviescomité van de Senaat voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen (cf. Gedr.

Le Comité d'avis a ainsi adopté un amendement proposé par un de ses membres, sénatrice, et soutenu par le Comité d'avis du Sénat pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes (voir doc. Sénat nº 1-129/6), visant à inclure explicitement l'égalité entre les hommes et les femmes dans la liste des droits individuels.


De teksten ' die geen doorgang hebben gevonden ' betreffen daarentegen enerzijds de voorstellen van wetgevende regels die niet zijn bekendgemaakt in de parlementaire stukken, de voorontwerpen van wetgevende regels die niet zijn ingediend in de vorm van ontwerpen, alsook de ontwerpen van amendement die niet zijn ingediend in de vorm van amendementen, en anderzijds de niet-aangenomen en niet-bekendgemaakte reglementaire teksten » (ib ...[+++]

A l'inverse, les textes ' non aboutis ' concernent, d'une part, les propositions de norme législative non publiées dans les documents parlementaires, les avant-projets de norme législative non déposés sous la forme de projets ainsi que les projets d'amendement non déposés sous la forme d'amendements et, d'autre part, les textes réglementaires non adoptés ni publiés » (ibid., p. 16).


Tot besluit van zijn verslag stelde de heer Erdman voor « effectief de procedure verder te zetten op voorwaarde dat een amendement wordt ingediend om artikel 153 te doen vervallen en op voorwaarde dat dit amendement wordt aangenomen »(4).

En conclusion de son rapport, M. Erdman proposa de « poursuivre la procédure à condition qu'un amendement visant à supprimer l'article 153 soit introduit et que cet amendement soit adopté » (4).


Wat de politieke initiatieven betreft, wordt er in de studie van het Centre coopératif de la consommation op gewezen dat bij de bespreking van mijn wetsvoorstel over de verplichting voor de banken en de kredietinstellingen om bepaalde informatie mee te delen aan de klanten, de heer Viseur een amendement heeft ingediend dat een grotere bescherming van de consument beoogde. Het amendement werd evenwel niet aangenomen.

Pour ce qui concerne les initiatives politiques, l'étude du Centre coopératif de la consommation rappelle que dans le cadre de la discussion de ma proposition de loi portant sur l'obligation de communiquer certaines informations aux clients par les banques et sociétés de crédit, un amendement de M. Viseur allait dans le sens d'une plus grande protection du consommateur, mais il n'a pas été retenu.


FRANCKEN Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : Doc 54 1944/(2015/2016) 001 : Wetsontwerp 002 : Amendementen 003 : Verslag 004 : Tekst aangenomen door de commissie 005 : Amendement ingediend in plenaire vergadering 006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd Integraal verslag : 20 juli 2016.

FRANCKEN Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : Doc 54 1944/(2015/2016) 001 : Projet de loi 002 : Amendements 003 : Rapport 004 : Texte adopté par la commission 005 : Amendement déposé en séance plénière 006 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale Compte rendu intégral : 20 juillet 2016.


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur weg ...[+++]

A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant conserve notre préférence en ce qu'il constitue une sécurité et une simplicité importante dès lors qu'il suffit de s'en référer au registre de la population.


- Aanvullend verslag, 499 - Nr. 6. - Amendement ingediend na het verslag, 499 - Nr. 7. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 499 - Nr. 8. Handelingen.

- Rapport complémentaire, 499 - N° 6. - Amendement déposé après rapport, 499 - N° 7. - Texte adopté en séance plénière, 499 - N° 8.


Kamer 52 2275/001 e.v) een amendement werd ingediend en aangenomen met een ingrijpende impact op de strekking van artikel 7, § 2 van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen.

Chambre 52 2275/001 et suiv.), un amendement a été déposé et adopté, qui a un impact significatif sur la portée de l'article 7, § 2 de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales.


- Aangezien ik een gelijkaardig amendement heb ingediend, dring ik er ook op aan dat dit amendement wordt aangenomen.

- Vu que j'ai déposé le même amendement, je me permets également d'insister en faveur de son approbation.


w