Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bevestigen van de hakken
Bevestiging
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
De verklaringen bevestigen
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
Parlementair veto
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Traduction de «amendement bevestigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

fixer des tôles métalliques


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

fixer des protections sur des pieux en bois


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fixer des girons et des contremarches




complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive






bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

homologation


amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepalingen van ons amendement bevestigen een recht op verzekerbaarheid.

Les dispositions introduites par notre amendement consacrent un droit à l'assurance.


De opstellers van het amendement bevestigen dat het wel degelijk de bedoeling is dat de opheffing van een gezamenlijk decreet, al dan niet op initiatief van de regering of het Parlement, gebeurt met naleving van de beginselen van proportionaliteit en federale loyauteit.

Les auteurs de l'amendement confirment que l'intention est bien que l'abrogation d'un décret conjoint, qu'elle soit d'initiative gouvernementale ou parlementaire, se fasse dans le respect des principes de proportionnalité et de loyauté fédérale.


De bepalingen van ons amendement bevestigen een recht op verzekerbaarheid.

Les dispositions introduites par notre amendement consacrent un droit à l'assurance.


Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 19 in, een subsidiair amendement op amendement nr. 34 (stuk Senaat, nr. 2-877/4) dat ertoe strekt de voorlopige bewindvoerders te verplichten een mondeling verzoek om hun bevoegdheden te wijzigen, schriftelijk te bevestigeN. -

Mme Nyssens dépose un amendement nº 19, subsidiaire à l'amendement nº 34 (do c. Sénat, nº 2-877/4) visant à obliger les administrateurs provisoires, lorsqu'ils formulent une requête verbale en vue de modifier leurs pouvoirs, de confirmer celle-ci par écrit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een indiener verduidelijkt dat het hier een amendement betreft dat slechts nuttig is ingeval de Commissie besluit tot de verwerping van het amendement dat de rechtsgeldigheid van de nieuwe huurovereenkomsten met nieuwe huurders wil bevestigen.

L'un des auteurs précise qu'il s'agit en l'espèce d'un amendement qui n'a d'utilité qu'au cas où la Commission déciderait de rejeter l'amendement tendant à confirmer la validité des nouveaux baux conclus avec de nouveaux locataires.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de faillissementswet heeft de oorspronkelijke tekst van artikel 25 van het wetsontwerp, dat voornamelijk de tekst herhaalt van artikel 453 van het oude Wetboek van koophandel, het voorwerp uitgemaakt van een amendement vanwege de Regering dat ertoe strekte uitdrukkelijk te bevestigen dat de schuldeisers met een bijzonder voorrecht op het onroerend goed van de gefailleerde, zoals de hypothecaire schuldeiser, ontsnappen aan het toepassingsgebied van die bepaling :

Au cours des travaux préparatoires de la loi sur les faillites, le texte initial de l'article 25 de la loi en projet, reprenant pour l'essentiel le texte de l'article 453 de l'ancien Code de commerce, a fait l'objet d'un amendement de la part du Gouvernement par lequel celui-ci désirait expressément affirmer que les créanciers titulaires d'un privilège spécial sur le bien immobilier du failli, comme le créancier hypothécaire, échappent au champ d'application de cette disposition :


– Ik kan bevestigen dat amendement 1 is ingediend als aanvullend amendement.

- Je confirme effectivement que l’amendement 1 se présente sous forme d’ajout.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen bevestigen dat we het amendement dat hier is ingediend door onze collega niet steunen, maar dat we een mondeling amendement hebben ingediend op paragraaf 9 dat dezelfde strekking heeft als het door het betreffende parlementslid voorgestelde amendement en dat we uiteraard aanhouden.

− Monsieur le Président, je souhaiterais simplement confirmer que nous ne soutiendrons pas l'amendement qui a été présenté ici par notre collègue, mais que nous avons déposé un amendement oral à l'article 9 qui va dans le sens de ce qui a été exposé par notre collègue et que, bien entendu, nous maintenons celui-là.


En ik wil niet alleen de intrekking van dit amendement bevestigen, ik wil ook de verantwoordelijkheid voor die intrekking op mij nemen.

Non seulement, je tiens à confirmer ce retrait, mais je tiens à en assumer la responsabilité.


Tot slot wil ik zeggen dat de Commissie de door de rapporteur voorgestelde amendementen goedkeurt die het standpunt van de Commissie bevestigen en waarin wordt voorgesteld dat de Commissie een nieuw verslag indient (amendement 3) en probeert de regeling te verbeteren (amendement 1).

Pour terminer, je signalerai que la Commission est d’accord avec les amendements proposés par le rapporteur qui confirment sa position et dans lesquels on propose que la Commission remette un nouveau rapport - l'amendement 3 - et s’efforce d’améliorer le régime, à savoir l'amendement 1.


w