Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement echter alleen » (Néerlandais → Français) :

Dat moet echter globaal bekeken en bestudeerd worden. In het amendement nr. 6 wordt alleen verwezen naar het interventienummer.

L'amendement nº 6 se borne à faire référence au numéro d'intervention.


Recente gebeurtenissen doen echter vragen rijzen — en de auteurs van het amendement wensen nadrukkelijk niet alleen Wallonië met de vinger te wijzen — over de strikte naleving van de wetgeving.

Les événements récents imposent toutefois de se poser des questions sur le respect strict de la législation en la matière, et les auteurs de l'amendement précisent explicitement que la Wallonie n'est pas la seule visée en l'occurrence.


Recente gebeurtenissen doen echter vragen rijzen — en de auteurs van het amendement wensen nadrukkelijk niet alleen Wallonië met de vinger te wijzen — over de strikte naleving van de wetgeving.

Les événements récents imposent toutefois de se poser des questions sur le respect strict de la législation en la matière, et les auteurs de l'amendement précisent explicitement que la Wallonie n'est pas la seule visée en l'occurrence.


Een groot deel van de bepalingen van dit besluit, dat meer dan 1 700 artikelen zal tellen, zijn echter bepalingen van ondergeschikt belang die, gesteld dat men amendement nr. 6 aanneemt, in de toekomst alleen nog door een wet gewijzigd kunnen worden.

Un grand nombre des dispositions de cet arrêté qui comptera plus de 1 700 articles, sont toutefois des dispositions mineures qui, si l'on adopte l'amendement nº 6, ne pourront être modifiées à l'avenir que par une loi.


Als het amendement echter alleen bedoeld is om ervoor te zorgen dat de economische subjecten binnen deze termijn van twee maanden informatie krijgen, is het overbodig, aangezien in de tweede alinea al het volgende is bepaald: "Wanneer het erkenningsbesluit meer dan zes maanden vanaf de indiening van het verzoek om erkenning in beslag neemt, moet de aanbestedende dienst de verzoeker binnen twee maanden na deze indiening mededeling doen van de redenen waarom deze termijn langer moet zijn en van de datum waarop zijn verzoek zal worden aanvaard dan wel afgewezen".

D'autre part, si l'amendement vise simplement à assurer qu'une information soit donnée aux opérateurs économiques dans ce délai de deux mois, il est superflu, étant donné que le deuxième alinéa prévoit déjà que « Si la décision de qualification doit prendre plus de six mois à partir du dépôt de la demande de qualification, l'entité adjudicatrice doit informer le demandeur, dans les deux mois suivant ce dépôt, des raisons justifiant un allongement du délai et de la date à laquelle sa demande sera acceptée ou refusée".


In het oorspronkelijke voorstel moest er een goedkeuring voor deze claims worden verleend of moesten ze worden bewezen. In het amendement dat zojuist is aangenomen, worden echter alleen de relevante autoriteiten geïnformeerd over het gebruik van gezondheidsclaims en vindt er uitsluitend bij twijfel een beoordeling plaats.

Dans la proposition initiale, les allégations de santé devaient être autorisées, ou avérées. Or, en vertu de l’amendement qui vient d’être adopté, il suffira que les autorités compétentes soient informées du recours à des allégations de santé et il n’y aura d’évaluation qu’en cas de doute.


Het lijkt echter zinvol om deze verklaring alleen van betrekking te laten zijn op onverenigbaarheden overeenkomstig artikel 7, leden 1 en 2, omdat wanneer er zich onverenigbaarheden voordoen waarin de wet van een lidstaat voorziet overeenkomstig artikel 7, lid 3, het Parlement handelt op grond van de tijdige mededeling door de bevoegde instantie van de betrokken lidstaat (zie amendement 4).

Il semble toutefois opportun de limiter la portée de cette déclaration aux incompatibilités visées à l'article 7, paragraphes 1 et 2, étant donné qu'en cas d'incompatibilité prévue par la législation d'un État membre conformément à l'article 7, paragraphe 3, le Parlement agit sur notification de l'autorité compétente de l'État membre en question.


Deze doelstelling komt echter wel in het geding als wij instemmen met amendement 94 bij artikel 6, die gezamenlijk door de PSE, de liberalen, de groenen en de GUE is ingediend. Dit amendement wijzigt niet alleen de fundamentele bedoeling van mijn verslag, maar ook die van het voorstel van de Commissie en van de kaderrichtlijn inzake water.

Nous risquerions pourtant de passer à côté de cet objectif si nous adoptions le prétendu amendement de compromis 94 de l’article 6, déposé conjointement par le PSE, les libéraux, les Verts et le groupe GUE/NGL. Cet amendement modifierait non seulement l’orientation générale de mon rapport, mais aussi de la proposition de la Commission et de la directive-cadre sur l’eau.


In de tekst van de Raad is echter niet de bijkomende voorwaarde uit het amendement van het Parlement opgenomen, namelijk dat alleen internationale overeenkomsten waarbij de Gemeenschap of haar lidstaten partij zijn of andere organisaties waarvan de Gemeenschap of haar lidstaten lid zijn, erkend zullen worden.

Cependant, le texte du Conseil ne comprend pas la condition supplémentaire figurant dans l'amendement du Parlement, selon laquelle seuls sont reconnus les accords internationaux, dont la Communauté ou ses États membres sont parties, ou les organisations, dont les uns ou les autres sont membres.


Ingevolge een amendement van de heer Cortois handelt artikel 9 echter niet alleen meer over het Comité P, maar over `de comités', waarmee dan ook het Comité I, dat onder de bevoegdheid van de Senaat valt, wordt bedoeld.

Mais une lecture attentive du texte permet de constater qu'à l'article 9, à la suite, je crois, d'un amendement de M. Cortois, on ne parle plus du seul Comité P mais « des comités », ce qui revient à inclure dans la réflexion le Comité R, compétence du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement echter alleen' ->

Date index: 2021-08-23
w