Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die

Traduction de «amendement een politieke draagwijdte heeft » (Néerlandais → Français) :

Een mede-indiener wijst er op dat het amendement een politieke draagwijdte heeft.

L'un des coauteurs signale que l'amendement a une portée politique.


Een mede-indiener wijst er op dat het amendement een politieke draagwijdte heeft.

L'un des coauteurs signale que l'amendement a une portée politique.


Dat Hof hanteert dezelfde criteria voor de toepassing van artikel 7 van het voormelde Verdrag, dat een soortgelijke draagwijdte heeft als artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (bv. EHRM, 4 oktober 2016, Zaja t. Kroatië, § 86).

Cette Cour utilise les mêmes critères pour l'application de l'article 7 de la Convention précitée, qui a une portée analogue à celle de l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (par exemple, CEDH, 4 octobre 2016, Zaja c. Croatie, § 86).


Een lid merkt op dat het amendement een algemene draagwijdte heeft.

Un membre fait observer que l'amendement a une portée générale.


Een lid merkt op dat het amendement een algemene draagwijdte heeft.

Un membre fait observer que l'amendement a une portée générale.


Mevrouw De Roeck licht toe dat dit amendement een dubbele draagwijdte heeft : enerzijds wordt uitdrukkelijk voorgeschreven dat het positief advies van de Federale Commissie, dat volgens haar steeds vereist is, wordt meegedeeld aan de betrokkenen, en anderzijds wordt ook de behandeling voor de stimulatie voor het produceren van eicellen opgenomen in dit artikel.

Mme De Roeck déclare que l'amendement a une double portée : d'une part, il prescrit explicitement que l'avis positif de la Commission fédérale, qui, selon elle, est toujours requis, est communiqué aux personnes concernées et, d'autre part, il fait état du traitement destiné à stimuler la production d'ovules.


Dat Hof hanteert dezelfde criteria voor de toepassing van artikel 7 van het voormelde Verdrag, dat een soortgelijke draagwijdte heeft als artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (bv. EHRM, 4 oktober 2016, Zaja t. Kroatië, § 86).

Cette Cour utilise les mêmes critères pour l'application de l'article 7 de la Convention précitée, qui a une portée analogue à celle de l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (par exemple, CEDH, 4 octobre 2016, Zaja c. Croatie, § 86).


Zonder dat het nodig is uitspraak te doen over de vraag of het al dan niet redelijk is verantwoord om de politieke partijen, de kandidaten en derden die reclame wensen te maken voor politieke partijen of kandidaten, te verbieden commerciële reclamespots uit te zenden op de radio en de televisie, dient te worden vastgesteld dat het in het geding zijnde verbod op reclame voor politieke partijen een absolute en permanente ...[+++]

Sans qu'il soit nécessaire de statuer sur la question de savoir s'il est ou non raisonnablement justifié d'interdire aux partis politiques, aux candidats et aux tiers qui souhaitent faire de la publicité en faveur de partis politiques ou de candidats de diffuser des spots publicitaires commerciaux à la radio et à la télévision, il faut constater que l'interdiction en cause frappant la publicité pour les partis politiques a une portée absolue et permanente et qu'elle ne se limite pas à la campagne électorale.


In feite preciseert dit amendement in een specifieke bepaling wat reeds is vervat in de bepaling van artikel 9, die een algemene draagwijdte heeft.

En fait, cet amendement précise dans une disposition spécifique ce qui est déjà contenu dans la disposition de l'article 9, qui a une portée générale.


Artikel 20, § 2, van de wet van 29 juni 1964, dat dezelfde draagwijdte heeft als het in het geding zijnde artikel 41, is, tijdens de aanneming van het amendement dat aan de oorsprong ligt van die bepaling, verantwoord door « de hevigheid van de alcoholsmokkel [die] zich verzet tegen een verzachting van het strafstelsel terzake » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 28-4, p. 5).

L'article 20, § 2, de la loi du 29 juin 1964, qui a la même portée que l'article 41 litigieux, a été justifié, lors de l'adoption de l'amendement qui est à l'origine de cette disposition, par « l'intensité avec laquelle la fraude sévit dans le domaine de l'alcool [et qui] s'oppose à une atténuation quelconque du système pénal existant en cette matière » (Doc. parl., Sénat, 1963-1964, n° 28/4, p. 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement een politieke draagwijdte heeft' ->

Date index: 2021-03-01
w