Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement elke mogelijke " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de tekst van het oorspronkelijke amendement « elke eindafnemer die in de loop van het heffingsjaar over een aansluiting beschikte » als heffingsplichtige beschouwde, werd uiteindelijk geopteerd voor de bewoordingen « afnemer die [...] titularis was van een afnamepunt », op voorstel van de VREG, die erop had gewezen dat de term « aansluiting » niet gedefinieerd was in het decreet en daardoor mogelijk voer was voor discussie (ibid., p. 57).

Alors que le texte de l'amendement initial visait comme redevable « chaque consommateur final qui, au cours de l'année de redevance, disposait d'un point de raccordement », les termes de « preneur qui [était] titulaire [d'un] point de prélèvement » ont finalement été retenus sur proposition de la VREG qui avait observé que le terme « raccordement » n'était pas défini dans le décret et pouvait donc prêter à discussion (ibid., p. 57).


Mevrouw Winckel wijst er op dat het amendement elke mogelijke twijfel wegneemt, wat aan te raden is.

Mme Winckel souligne que l'amendement lève tout doute possible, ce qui est à conseiller.


Amendement nr. 12 sluit daarentegen elke mogelijke marktopening uit.

L'amendement nº 12, par contre, exclut quelque ouverture du marché que ce soit.


Aangezien de toegang tot de medisch begeleide voortplanting volgens de indienster van het amendement niet mogelijk mag zijn voor andere motieven dan de kinderwens van een paar, moet men ervan uitgaan dat de dood een definitief einde maakt aan elke wil « binnen de echt » een kind te verwekken aangezien het koppel niet meer bestaat.

Dès lors que l'accès aux procréations médicalement assistées ne peut être ouvert, selon l'auteur de l'amendement, pour d'autres motifs qu'un projet parental, il faut admettre que la mort met un terme définitif à toute volonté de conception « intraconjugale » puisque le couple n' existe plus.


Amendement nr. 12 sluit daarentegen elke mogelijke marktopening uit.

L'amendement nº 12, par contre, exclut quelque ouverture du marché que ce soit.


Om alle mogelijke misverstanden te vermijden dient uiteraard het door amendement ingevoegde nieuwe artikel 22/1 tot invoering van een nieuw artikel 111/4 van de telecomwet samen gelezen te worden met het bestaande artikel 108, § 1, e), 3e streepje van de telecomwet dat met als doel een correcte informatieverstrekking aan de eindgebruikers aan de operator oplegt dat hij in elk contract alle kosten dient te vermelden : « die bij de beëindiging van het contract verschuldigd zijn, inclusief elke terugvord ...[+++]

Afin d'éviter tout malentendu, il convient évidemment de lire conjointement le nouvel article 22/1, inséré par voie d'amendement, visant à insérer un nouvel article 111/4 dans la loi « Télécoms », et l'article 108, § 1, e), 3 tiret, de la loi « Télécoms » qui, pour permettre une information correcte des utilisateurs finaux, impose à l'opérateur de mentionner dans chaque contrat « tous les frais dus au moment de la résiliation du contrat, y compris le recouvrement des coûts liés aux équipements terminaux, si l'acquisition d'équipements terminaux est liée à la souscription d'un abonnement pour une durée déterminée ».


Dit wordt trouwens bevestigd door het laatste amendement van het Verdrag inzake de fysieke beveiliging van kernmateriaal en nucleaire installaties waarin, uitgaande van het basisprincipe van de " vertrouwelijkheid" dat elke lidstaat voor zover als redelijk en mogelijk dient toe te passen, nu wordt gesteld dat " de Staat voorschriften moet opstellen die moeten worden nageleefd ter vrijwaring van de vertrouwelijkheid van de informat ...[+++]

Ceci est d'ailleurs confirmé par le dernier amendement en date de la Convention sur la protection physique des matières et installations nucléaires qui, sous le principe fondamental de « confidentialité » que chaque Etat partie devrait appliquer pour autant qu'il soit raisonnable et faisable, dispose dorénavant que « L'Etat devrait établir les prescriptions à respecter pour préserver la confidentialité des informations dont la divulgation non autorisée pourrait compromettre la protection physique des matières et installations nucléaires ».


De rapporteur acht het van belang dat elke vooruitgang die bij de herziening van de richtlijn betalingsachterstand wordt geboekt, wordt verwerkt in de EU-portaalsite voor e-justitie, om een optimale informatieverspreiding en een zo ruim mogelijke toepassing van de richtlijn te verzekeren (zie amendement 5).

Il estime qu'il est important de lier tout progrès accompli dans la révision de la directive "retard de paiement" aux travaux en cours sur le portail européen "Justice en ligne" afin d'assurer la diffusion et l'utilisation la plus large possible de cet instrument (voir l'amendement 5).


Dit amendement heeft als doel in de wet betreffende de handelspraktijken de wettelijke basis in te voeren die noodzakelijk is voor het uitvaardigen van een koninklijk besluit dat het mogelijk zou maken aan de financiële instellingen op te leggen een geïndividualiseerde voorlichting te geven aan elke gebruiker van de financiële diensten, via de rekeninguittreksels of een afzonderlijk schrijven; deze grotere transparantie zou eveneens betrekking hebben ...[+++]

Cet amendement a pour objet d'introduire dans la loi sur les pratiques du commerce la base légale nécessaire à la prise d'un arrêté royal qui permettrait d'imposer aux organismes financiers une information individualisée à chaque utilisateur des services financiers, par l'intermédiaire d'extraits de compte ou de courrier séparés; cette plus grande transparence concernerait également la problématique des dates de valeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement elke mogelijke' ->

Date index: 2023-09-14
w