Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement omdat nooit " (Nederlands → Frans) :

Dat de in § 4 bepaalde onverenigbaarheid bij amendement is ingevoerd en dat hierbij de opmerking is gemaakt dat de samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad ten gevolge van deze bepaling lichtjes wordt aangepast zodat het aantal leden lichtjes kan schommelen onder het vastgestelde aantal, is voor deze grondwetsspecialisten niet relevant, enerzijds omdat de verhouding 75/19 naderhand nooit op de helling is geplaatst en anderzijds omdat in § 2 de woor ...[+++]

Le fait qu'un amendement ayant inséré l'incompatibilité prévue au § 4 fait état de ce que : « consécutivement à la disposition, la composition du Conseil de la Communauté française est légèrement adaptée en sorte que le nombre de ses membres puisse légèrement varier en deçà du nombre prévu » est, pour ces constitutionnalistes, non pertinent puisque, d'une part, jamais le rapport 75/19 n'a été remis en cause ultérieurement et que, d'autre part, l'amendement voté a entraîné l'ajout au § 2 des mots « sans préjudice du § 4 ».


Dat de in § 4 bepaalde onverenigbaarheid bij amendement is ingevoerd en dat hierbij de opmerking is gemaakt dat de samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad ten gevolge van deze bepaling lichtjes wordt aangepast zodat het aantal leden lichtjes kan schommelen onder het vastgestelde aantal, is voor deze grondwetsspecialisten niet relevant, enerzijds omdat de verhouding 75/19 naderhand nooit op de helling is geplaatst en anderzijds omdat in § 2 de woor ...[+++]

Le fait qu'un amendement ayant inséré l'incompatibilité prévue au § 4 fait état de ce que : « consécutivement à la disposition, la composition du Conseil de la Communauté française est légèrement adaptée en sorte que le nombre de ses membres puisse légèrement varier en deçà du nombre prévu » est, pour ces constitutionnalistes, non pertinent puisque, d'une part, jamais le rapport 75/19 n'a été remis en cause ultérieurement et que, d'autre part, l'amendement voté a entraîné l'ajout au § 2 des mots « sans préjudice du § 4 ».


De auteur van het amendement vat de situatie nogmaals samen : het gaat om een belastingplichtige die vergeten is een belasting te betalen, omdat bijvoorbeeld het adres op de brief van de ontvanger verkeerd was ingevolge een verhuis of omdat het een aangifte van een overledene betrof waarvan de erfgenamen nooit de berekeningsnota hadden ontvangen.

L'auteur de l'amendement résume une fois encore la situation : il s'agit d'un contribuable qui a omis de payer un impôt, parce que par exemple l'adresse figurant sur la lettre du receveur était incorrecte à la suite d'un déménagement ou parce qu'il s'agissait de la déclaration d'une personne décédée dont les héritiers n'avaient jamais reçu la note de calcul.


In dit amendement wordt specifiek verwezen naar de bilaterale relaties omdat in de meeste verdragen steeds sancties zijn vermeld, maar die worden nooit toegepast.

Cet amendement fait spécifiquement référence aux relations bilatérales parce que la plupart des traités et conventions prévoient déjà des sanctions, mais elles ne sont jamais appliquées.


Wij hebben ons onthouden van stemming over dit amendement omdat nooit EU-middelen voor dergelijke doeleinden zijn gebruikt en omdat het amendement zich niet duidelijk uitlaat over het belang van het internationale ontwikkelingswerk van geloofwaardige organisaties die vrouwen helpen op het gebied van vruchtbaarheidscontrole, met name seksuele voorlichting, reproductieve gezondheidsdiensten en gezinsplanning, en die zich inzetten voor het recht van vrouwen op gezondheidszorg.

Nous nous sommes abstenues sur l’amendement, étant donné que les fonds de l’UE n’ont jamais été utilisés de cette manière et que l’amendement a omis de clarifier l’importance des actions internationales de développement d’organisations crédibles visant à aider les femmes dans la gestion de leur fécondité, notamment par l’éducation génésique, les services de santé procréative et la planification des naissances, et à lutter pour le droit des femmes à la protection de la santé.


We hebben ons bij dit amendement van stemming onthouden, omdat voor deze doeleinden nooit EU-gelden zijn gebruikt en ook omdat uit het amendement niet duidelijk wordt wat het belang is van internationaal ontwikkelingswerk van geloofwaardige organisaties ter ondersteuning van vrouwen in de controle over de vruchtbaarheid, en vooral in voorlichting over de voortplanting en diensten voor reproductieve gezondheidszorg en familieplanning, en het voeren van campagnes voor het recht op gezondheidszor ...[+++]

Nous nous sommes abstenus sur l’amendement, car les fonds de l’UE n’ont jamais été utilisés de cette manière. Cet amendement échoue à clarifier l’importance du travail de développement international réalisé par des organisations crédibles aidant les femmes en matière de gestion de la fécondité, et notamment d’éducation reproductive, de services de médecine reproductive et de planning familial, et qui promeuvent le droit des femmes aux soin ...[+++]


We waren echter niet bereid geweest te stemmen vóór een nog hogere financiering, maar daar kregen we geen gelegenheid toe omdat het amendement nooit tot stemming kwam.

Toutefois, nous nous étions préparés à voter en faveur d’un nouveau financement, mais nous n’en avons pas eu l'occasion étant donné que l'amendement n'a jamais été soumis au vote.


We waren echter niet bereid geweest te stemmen vóór een nog hogere financiering, maar daar kregen we geen gelegenheid toe omdat het amendement nooit tot stemming kwam.

Toutefois, nous nous étions préparés à voter en faveur d’un nouveau financement, mais nous n’en avons pas eu l'occasion étant donné que l'amendement n'a jamais été soumis au vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement omdat nooit' ->

Date index: 2025-01-15
w