Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisprogramma van een partij
Beperking van commercialisering
Gematigd verbod
Non-refoulementverplichting
OVCW
Ontbinding van een partij
Oprichting van een partij
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Stichting van een partij
Verbod
Verbod op doorverkoop met verlies
Verbod op verlieslatend doorverkopen
Verbod tot commercialisering
Verbod tot refoulement
Verbod tot uitzetting of terugleiding
Verbod tot verblijf
Verbod van een partij
Verbod van vrij verkeer
Zacht verbod

Vertaling van "amendement tot verbod " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verbod op doorverkoop met verlies | verbod op verlieslatend doorverkopen

interdiction de revente à perte


non-refoulementverplichting | verbod tot refoulement | verbod tot uitzetting of terugleiding

interdiction du refoulement | obligation de non-refoulement








Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]


oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij vreest dan ook dat het amendement een verbod ­ of ten minste een moratorium ­ met zich meebrengt dat té absoluut is.

Il craint dès lors que l'amendement n'entraîne une interdiction ­ ou du moins un moratoire ­ trop absolue.


Het feit dat het amendement tot verbod van een dergelijke cumul werd verworpen doet het vermoeden ontstaan dat er achter de bepaling in kwestie inderdaad een politieke bedoeling is.

Le fait que l'amendement visant à interdire un tel cumul a été rejeté donne à penser que la disposition en question a une motivation politique.


Hij vreest dan ook dat het amendement een verbod ­ of ten minste een moratorium ­ met zich meebrengt dat té absoluut is.

Il craint dès lors que l'amendement n'entraîne une interdiction ­ ou du moins un moratoire ­ trop absolue.


Amendement nr. 64 voert een beperking in van het verbod voor de arts die het attest opstelt om verbonden te zijn aan de instelling waar de persoon zich bevindt : het verbod geldt uitsluitend « indien het een psychiatrische instelling betreft ».

L'amendement nº 64 entend limiter l'interdiction, pour le médecin qui délivre l'attestation, d'être lié à l'institution où la personne se trouve, au cas où l'institution en question est de nature psychiatrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister meent dat het amendement twee soorten sancties vermengt, te weten sancties die door de rechter zijn opgelegd en het verbod op grond van de beroepswerkzaamheid, wat een automatisch en blijvend verbod is en niet door de rechter wordt uitgesproken.

Le ministre pense que l'amendement mélange deux types de sanctions, à savoir des sanctions prononcées par le juge, telles que les incapacités, et les interdictions professionnelles, qui sont des interdictions automatiques à perpétuité et qui ne sont pas prononcées par le juge.


" Bij gebreke van een bepaling betreffende de financiering van de nieuwe taak die NBB uit hoofde van het amendement zal uitvoeren, onderstreept de ECB het belang van de naleving van het verbod op monetaire financiering zoals bepaald in artikel 123, lid 1 van het Verdrag.

" En l'absence de toute disposition relative au financement de la nouvelle mission confiée à la BNB en vertu des amendements, la BCE souligne qu'il est l'important d'assurer le respect de l'interdiction du financement monétaire visée à l'article 123, alinéa 1, du Traité.


Zoals in B.4.6 is vermeld, is het amendement dat alleen het dragen van de boerka en van de nikab beoogde te verbieden, in de Kamercommissie verworpen, waarbij de wetgever het verbod van elk kledingstuk dat het gezicht verbergt op de voor het publiek toegankelijke plaatsen, behoudens andersluidende wetsbepalingen, wilde behouden.

Ainsi qu'il a été mentionné en B.4.6, l'amendement qui tendait à n'interdire que le port de la burqa et du niqab a été rejeté en commission de la Chambre, le législateur souhaitant maintenir l'interdiction de tout vêtement dissimulant le visage dans les lieux accessibles au public, sauf dispositions légales contraires.


Er werd door de wetgever niet geopteerd voor een verbod om verder te werken met de informant zelf, doch wel met de informatie die hij heeft aangeboden (verantwoording bij het amendement van de regering).

Le législateur n'a pas opté pour une interdiction de continuer à travailler avec l'indicateur lui-même, mais avec les informations données par celui-ci (justification accompagnant l'amendement du gouvernement).


In de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet wordt aangegeven dat de wetgever het toepassingsgebied van de wet van 20 december 2002 heeft willen uitbreiden teneinde, enerzijds, een einde te maken aan de uiteenlopende interpretaties over het in artikel 5 van die wet bedoelde verbod om aan de consument enige andere vergoeding te vragen dan die waarin is voorzien in geval van niet-naleving van de contractuele verbintenissen en, anderzijds, bij de consument een risico van verwarring tussen een minnelijke invordering en een gerechtelijke invordering te vermijden : in de verantwoording van het ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi attaquée indiquent que le législateur a entendu étendre le champ d'application de la loi du 20 décembre 2002 afin, d'une part, de mettre fin aux divergences d'interprétation relatives à l'interdiction prévue par l'article 5 de cette loi de demander au consommateur une quelconque indemnité, autre que celles prévues en cas de non-respect des obligations contractuelles et, d'autre part, d'éviter, dans le chef du consommateur, un risque de confusion entre recouvrement amiable et recouvrement judiciaire : la justification de l'amendement gouvernemental qui est à l'origine des dispositions attaquées indique ...[+++]


Tijdens de COP-2 in 1994 werd overeenstemming bereikt over een verbod op alle soorten exporten van gevaarlijke afvalstoffen bedoeld voor nuttige toepassingen, recycling en definitieve verwijdering vanuit OESO-landen naar alle niet-OESO-landen. [72] Dit verbod werd een jaar later tijdens de COP-3 als amendement [73] in het verdrag opgenomen.

Une interdiction de toutes formes d'exportation de déchets dangereux aux fins de récupération, recyclage et élimination finale de pays de l'OCDE vers tous les pays non OCDE a été décidée lors de la CP-2 [72] en 1994 et a été intégrée à la convention en tant qu'amendement [73] l'année suivante à la CP-3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement tot verbod' ->

Date index: 2023-10-03
w