Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement voorgestelde regeling » (Néerlandais → Français) :

De in dit amendement voorgestelde regeling strekt ertoe een overgangsmaatregel in te stellen die haar grond heeft in het gegeven dat het binnen de huidige legislatuur waarschijnlijk niet meer mogelijk is om het artikel 150 van de Grondwet te herzien, een noodzakelijkheid evenwel om de hier gevatte problematiek op een efficiënte wijze te regelen.

Le présent amendement a pour objet d'instaurer une mesure transitoire qui puise sa raison d'être dans le fait qu'il ne sera probablement plus possible de réviser l'article 150 de la Constitution au cours de la présente législature et qu'il faut néanmoins régler d'une manière efficace le problème soulevé en l'occurrence.


De minister is trouwens van mening dat het door het amendement voorgestelde regeling indruist tegen het Schengen-verdrag.

Le ministre estime d'ailleurs que la réglementation proposée par l'amendement est contraire au traité de Schengen.


De heer Van Parys heeft vragen van praktische aard bij de door het amendement voorgestelde regeling.

M. Van Parys souhaiterait poser plusieurs questions d'ordre pratique à propos de la réglementation proposée par l'amendement.


De in het amendement voorgestelde regeling is niet betaalbaar.

La réglementation proposée par l'amendement est impossible à financer.


De heer Van Parys heeft vragen van praktische aard bij de door het amendement voorgestelde regeling.

M. Van Parys souhaiterait poser plusieurs questions d'ordre pratique à propos de la réglementation proposée par l'amendement.


110. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richtsnoeren en formulieren in overleg met de o ...[+++]

110. regrette que, selon la Cour, alors que la Commission gère directement les actions relatives aux politiques internes, les mêmes problèmes que les années antérieures persistent (erreurs dans le remboursement des coûts, complexité des règles appliquées et absence d'un mécanisme de sanction efficace) et demande à la Commission de maintenir ses efforts en vue de simplifier et de préciser davantage les règles de proportionnalité applicables aux programmes à frais partagés, notamment en ce qui concerne l'enregistrement du temps et les ressources mobilisées à cette fin (rapport annuel 2005 de la Cour des comptes, point 7.29), de clarifier au maximum, en concertation adéquate avec les bénéficiaires des fonds, les règles, manuels et formulaires ...[+++]


111. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richtsnoeren en formulieren in overleg met de o ...[+++]

111. regrette que, selon la Cour, alors que la Commission gère directement les actions relatives aux politiques internes, les mêmes problèmes que les années antérieures persistent (erreurs dans le remboursement des coûts, complexité des règles appliquées et absence d'un mécanisme de sanction efficace) et demande à la Commission de maintenir ses efforts en vue de simplifier et de préciser davantage les règles de proportionnalité applicables aux programmes à frais partagés, notamment en ce qui concerne l'enregistrement du temps et les ressources mobilisées à cette fin (rapport annuel 2005 de la Cour des comptes, point 7.29), de clarifier au maximum, en concertation adéquate avec les bénéficiaires des fonds, les règles, manuels et formulaires ...[+++]


111. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richtsnoeren en formulieren in overleg met de o ...[+++]

111. regrette que, selon la Cour, alors que la Commission gère directement les actions relatives aux politiques internes, les mêmes problèmes que les années antérieures persistent (erreurs dans le remboursement des coûts, complexité des règles appliquées et absence d'un mécanisme de sanction efficace) et demande à la Commission de maintenir ses efforts en vue de simplifier et de préciser davantage les règles de proportionnalité applicables aux programmes à frais partagés, notamment en ce qui concerne l'enregistrement du temps et les ressources mobilisées à cette fin (rapport annuel 2005 de la Cour des comptes, point 7.29), de clarifier au maximum, en concertation adéquate avec les bénéficiaires des fonds, les règles, manuels et formulaires ...[+++]


Duidelijk moet worden gemaakt dat de voorgestelde regeling gebaseerd is op het verzekeringsrecht en niet op het aansprakelijkheidsrecht (amendement 4).

Il faut préciser que la proposition constitue une réglementation relative au droit des assurances et non à la responsabilité juridique (amendement 4).


Tot slot wil ik zeggen dat de Commissie de door de rapporteur voorgestelde amendementen goedkeurt die het standpunt van de Commissie bevestigen en waarin wordt voorgesteld dat de Commissie een nieuw verslag indient (amendement 3) en probeert de regeling te verbeteren (amendement 1).

Pour terminer, je signalerai que la Commission est d’accord avec les amendements proposés par le rapporteur qui confirment sa position et dans lesquels on propose que la Commission remette un nouveau rapport - l'amendement 3 - et s’efforce d’améliorer le régime, à savoir l'amendement 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement voorgestelde regeling' ->

Date index: 2023-07-12
w