Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement vragen zich immers af waarom » (Néerlandais → Français) :

De indieners van het amendement vragen zich immers af waarom het onderwijs een automatische en verregaande vrijstelling moet genieten.

Les auteurs de l'amendement se demandent en effet pourquoi le secteur de l'enseignement bénéficierait d'une dispense automatique et si étendue.


De indieners van het amendement vragen zich immers af waarom het onderwijs een automatische en verregaande vrijstelling moet genieten.

Les auteurs de l'amendement se demandent en effet pourquoi le secteur de l'enseignement bénéficierait d'une dispense automatique et si étendue.


3. De voorgestelde bepaling doet vragen rijzen in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet : men vraagt zich immers af waarom alleen de daarin vermelde bepalingen van het Strafwetboek aanleiding kunnen geven tot zwaardere straffen « wanneer de tenlasteleggingen als bedoeld in de artikelen [.] zijn ingegeven door redenen die te maken hebben met het geslacht van het slachtoffer », ...[+++]

3. La disposition proposée suscite des questions au regard des articles 10 et 11 de la Constitution: on se demande en effet pourquoi seules les dispositions y mentionnées du Code pénal peuvent donner lieu à une répression plus forte « lorsque la motivation des préventions décrites dans les articles [.] relève du sexe de la victime », et non d'autres pour lesquelles il ne saurait être exclu que cette dernière caractéristique aurait été « la motivation » de l'acte infractionnel commis.


De burgers vragen zich vaak af waarom de socialezekerheidsregelingen en de indicatiepraktijken tussen de verschillende lidstaten van de Europese Unie zo verschillend zijn.

Les citoyens se demandent souvent pourquoi les systèmes de sécurité sociale et les pratiques d'indication sont tellement différenciés entre les États membres de l'Union européenne.


De burgers vragen zich vaak af waarom de socialezekerheidsregelingen en de indicatiepraktijken tussen de verschillende lidstaten van de Europese Unie zo verschillend zijn.

Les citoyens se demandent souvent pourquoi les systèmes de sécurité sociale et les pratiques d'indication sont tellement différenciés entre les États membres de l'Union européenne.


De burgers van de EU vragen zich terecht af waarom hun belastinggeld in de Gazastrook wordt gepompt als alles daar met regelmaat wordt platgebombardeerd.

Les citoyens de l’Union européenne demandent, à juste titre, pourquoi leurs impôts sont injectés dans la bande de Gaza, quand tout y est régulièrement rasé par les bombardements, et ils demandent que l’on tire de tout cela les conclusions qui s’imposent.


De ambulanciers begrijpen echter wel dat de lokale politiezone op dergelijke momenten ook op andere interventies aanwezig moet zijn. Toch vragen de ambulanciers zich af waarom er dan geen politieversterking aan een andere zone wordt gevraagd.

Si les ambulanciers comprennent bien entendu que les policiers de la zone de police locale soient amenés à intervenir ailleurs au même moment, ils se demandent toutefois pourquoi il n'est pas fait appel à des renforts provenant d'autres zones de police.


De Commissie is dan ook van mening dat het tijd is om zich af te vragen waarom de doelstellingen slechts gedeeltelijk zijn verwezenlijkt, of deze doelstellingen nog volstaan om te anticiperen op toekomstige problemen en welke middelen nodig zijn om de toekomstige TEN-V-beleidsdoelstellingen volledig te verwezenlijken.

La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.


Er moeten dus maatregelen worden genomen. Veel mensen vragen zich waarschijnlijk af waarom het nodig is om op Europees niveau maatregelen te nemen en waarom de oplossing voor dit probleem niet aan de lidstaten kan worden overgelaten.

De nombreuses personnes se demandent probablement pourquoi il est nécessaire d’agir à l’échelle européenne et pourquoi la solution à ce problème ne peut être laissée aux États membres.


Ze vragen zich af waarom hun trein (P8520 en P7520) geschrapt zou worden, in plaats van andere treinen op de lijnen tussen Brussel en 's Gravenbrakel of Zinnik, waar het treinaanbod veel groter is.

Ils se demandent, en effet, pourquoi supprimer leur train (P8520 et P7520) plutôt que certains reliant Bruxelles à Braines-le-Comte ou Soignies dont l'offre est bien plus abondante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement vragen zich immers af waarom' ->

Date index: 2024-03-16
w