Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement waarin gepleit » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw F. Moerman wijst op de laatste zin van amendement nr. 15 van de heer B. Staes, Europees parlementslid, waarin gepleit wordt voor « de vervanging van het Euratomverdrag door een nieuwe titel over duurzaam energiebeleid in het EG-verdrag ».

Mme F. Moerman attire l'attention sur le dernier tiret de l'amendement nº 15 de M. B. Staes, membre du Parlement européen, qui prône « le remplacement du Traité Euratom par un nouveau titre sur la politique d'énergie durable dans le Traité CEE ».


Mevrouw Hermans c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 4-228/2) dat ertoe strekt een nieuw punt 9 toe te voegen, waarin gepleit wordt voor steun aan de centra die zwangerschapsafbreking voorzien.

Mme Hermans et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 4-228/2) qui vise à ajouter dans les recommandations un point 9 (nouveau) dans lequel on demande de soutenir les centres qui pratiquent l'interruption de grossesse.


Mevrouw Hermans c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 4-228/2) dat ertoe strekt een nieuw punt 9 toe te voegen, waarin gepleit wordt voor steun aan de centra die zwangerschapsafbreking voorzien.

Mme Hermans et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 4-228/2) qui vise à ajouter dans les recommandations un point 9 (nouveau) dans lequel on demande de soutenir les centres qui pratiquent l'interruption de grossesse.


Mevrouw de Bethune dient het amendement nr. 12 in dat ertoe strekt een nieuw punt 3bis waarin gepleit wordt om voldoende financiële middelen vrij te maken voor de sensibilisering van de Congolese bevolking, via organisaties van het Congolese middenveld en meer in het bijzonder voor vrouwenorganisaties in het kader van de opleiding van vrouwelijke kandidaten.

Mme de Bethune dépose l'amendement nº 12, qui vise à insérer un point 3bis plaidant pour que l'on débloque des moyens financiers suffisants pour permettre la mise en œuvre d'actions de sensibilisation de la population congolaise, par le biais d'organisations de la société civile congolaise et, en particulier, d'organisations féminines dans le cadre de la formation des candidates.


De centrales zullen worden onderworpen aan stresstests, en in dit verband betreur ik het dat het amendement waarin gepleit werd voor de ogenblikkelijke sluiting van de kernreactoren van het type Tsjernobyl die nog in gebruik zijn, het niet gehaald heeft.

Il doit également servir à améliorer l’efficacité énergétique. Il faudra soumettre les centrales à des tests de résistance et, à ce sujet, il est regrettable que l’amendement demandant la fermeture immédiate des réacteurs nucléaires de type Tchernobyl qui sont encore en service n’ait pas été adopté.


Mevrouw Matz dient het amendement nr. 4 in, dat ertoe strekt een punt Kbis toe te voegen, luidende : « gelet op de conclusies van de Raden Buitenlandse Zaken waarin wordt gepleit voor een tweestatenoplossing met de Staat Israël en een Palestijnse Staat die onafhankelijk en democratisch is, één geheel vormt, levensvatbaar en soeverein is en vreedzaam en veilig naast Israël kan bestaan; en op de inspanningen voor een gemeenschappelijke benadering binnen de Europese Unie ».

Mme Matz dépose l'amendement nº 4 qui a pour but d'ajouter un point Kbis, rédigé comme suit: « considérant les conclusions des Conseils Affaires étrangères appelant à une solution fondée sur la coexistence de deux États, avec l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, coexistant dans la paix et la sécurité; et les efforts fait pour une approche commune au sein de l'Union européenne ».


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben blij met deze herziening van het financiële kader, maar ik vond het wel jammer dat het amendement waarin gepleit werd voor een radicale hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid gesneuveld is in de stemming van vandaag.

- (EN) Madame la Présidente, je salue ce réexamen du cadre financier, malgré ma déception après que l’amendement appelant à une réforme radicale de la politique agricole commune a été rejeté aujourd’hui lors du vote.


Daarom heb ik een amendement ingediend op dit ontwerpverslag, waarin gepleit wordt voor het opzetten van een mobiliteitsschema voor masteropleidingen, waarin een informatieportaal met betrekking tot Erasmus Mundus moet worden opgenomen.

C’est pourquoi j’ai présenté un amendement à ce projet de rapport, réclamant la mise sur pied de programmes de mastères, en vue d’inclure un portail d’information européen Erasmus Mundus.


Tot slot mijn derde opmerking: tot mijn spijt, mevrouw de commissaris, heb ik niet gehoord wat uw standpunt is over het amendement dat is voorgesteld door onze rapporteur en dat mijn fractie en ik volledig steunen, namelijk het amendement waarin gepleit wordt voor het instellen van Europese registratie- en reguleringsautoriteiten.

Enfin, ma troisième observation, c’est, Madame la Commissaire, pour regretter de ne pas avoir entendu votre point de vue sur l’amendement que propose notre rapporteur et que je soutiendrai pleinement, ainsi que mon groupe, en faveur de la mise en place d’autorités européennes d’enregistrement et de régulation.


Amendement 18, waarin gepleit wordt voor verwerping van het gemeenschappelijk standpunt, de amendementen 21 en 24, waarin met name het rekening houden met bijzonder gevoelige risicogroepen of met de gevolgen van het werken met fotosensibiliserende stoffen wordt uitgesloten van de richtlijn, de amendementen 19 tot en met 23 en 25 tot en met 33, waarin optische stralingen van natuurlijke bron worden uitgesloten van het toepassingsveld van de richtlijn, kunnen evenmin door de Commissie worden aanvaard, ook al begrijpt zij de redenen die aan deze amendementen ...[+++]

De même, l’amendement 18 en faveur du rejet de la position commune, les amendements 21 et 24, qui excluent notamment la prise en compte des groupes à risques particulièrement sensibles ou les effets dus aux interactions avec des substances photosensibilisantes, ainsi que l’ensemble des amendements 19 à 23, 25 à 33, qui excluent les rayonnements optiques d’origine naturelle du champ d’application de la directive ne peuvent pas être acceptés par la Commission, même si elle comprend les raisons qui peuvent être à l’origine de ces amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement waarin gepleit' ->

Date index: 2024-09-18
w