Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen die volgende week zouden " (Nederlands → Frans) :

De heer Hugo Vandenberghe besluit dat het de bedoeling lijkt de bespreking van het wetsontwerp en de amendementen in ieder geval volgende week voort te zetten.

M. Hugo Vandenberghe conclut que l'intention semble être en tout cas de poursuivre l'examen du projet de loi et des amendements la semaine prochaine.


Ik heb echter ook gelezen dat er volgens de Britse minister van buitenlandse zaken volgende week al een nieuwe regering zal aantreden waarin ook oppositieleden zitting zouden hebben.

J’ai toutefois lu que, selon le secrétaire britannique des affaires étrangères, nous devrions voir, la semaine prochaine, un nouveau gouvernement censé comporter des représentants de l’opposition.


We zouden de Cubaanse regering moeten vragen om specifieke data overeen te komen voor het voorgestelde bezoek van Manfred Nowak, speciale VN-rapporteur inzake foltering, die we volgende week in Genève willen bezoeken.

Nous devrions demander au gouvernement cubain de convenir de dates pour la visite proposée de Manfred Nowak, rapporteur spécial des Nations unies sur la torture, que nous avons l’intention de rencontrer à Genève la semaine prochaine.


De delegatie van ons Parlement moet volgende week op zoek gaan naar bewijzen voor de berichten over 200 000 extra stembiljetten die zouden zijn gedrukt, de vermeende 400 000 kiezers die op de verkiezingsdag met onjuiste ID werden ingeschreven, en beweringen dat de kiezers in Transnistrië massaal uit hun stemrecht zouden zijn ontzet.

La mission qui sera envoyée la semaine prochaine par ce Parlement devra enquêter sur les allégations selon lesquelles 200 000 bulletins de vote supplémentaires auraient été imprimés, 400 000 électeurs se seraient inscrits le jour de l’élection sans produire de documents d’identité probants ou encore les affirmations selon lesquelles les électeurs de Transnistrie auraient été massivement empêchés de voter.


Ter afsluiting wend ik mij tot het voorzitterschap, waarde minister Jean-Pierre Jouyet, en spreek ik de wens uit dat de ministers die volgende week in de Raad bijeen zullen komen, zoveel mogelijk putten uit de amendementen van het Europees Parlement, die zeker toegevoegde waarde creëren. Ik hoop dat wij aldus, voor het einde van het jaar, kunnen aantonen dat dit Europa zich in het geheel ...[+++]

Pour conclure, je me tourne vers la présidence, cher Monsieur le Ministre Jean-Pierre Jouyet, en souhaitant que dans toute la mesure du possible, les ministres qui seront réunis la semaine prochaine en Conseil puissent puiser le plus possible dans les amendements du Parlement européen qui apportent certainement une valeur ajoutée et j’espère ainsi que nous pourrons, avant la fin de l’année, montrer que cette Europe, loin de se refermer sur elle-même, se veut ouverte à ces flux migratoires, tout en sachant que nous voulons de plus en p ...[+++]


Overwegende dat de wijzigingen aangebracht in het voornoemde besluit van 17 maart 2004, gelet op de inwerkingtreding van de wijzigingen aangebracht aan het decreet betreffende de vakantiecentra bepaald op 1 september 2009, ten laatste op dezelfde datum bekend gemaakt dienen te worden, zodat de inrichtende machten over een redelijke termijn van drie weken tussen het ogenblik waarop ze over de informatie zullen beschikken om hun erkenningaanvraag in te dienen en de laatste datum waarop ze hun aanvraag moeten indienen om erkend te kunnen ...[+++]

Considérant que les modifications apportées à l'arrêté du 17 mars 2004 précité, vu l'entrée en vigueur des modifications apportées au décret relatif aux centres de vacances fixée au 1 septembre 2009, doivent être publiées au plus tard à cette même date, de manière à ce que les pouvoirs organisateurs disposent d'un délai raisonnable de trois semaines entre le moment où ils disposeront de toutes les informations disponibles pour introduire leur demande d'agrément et la date ultime où ils doivent introduire leur demande pour pouvoir être ...[+++]


Daarop zouden we bijvoorbeeld kunnen reageren - met name na de weigering van Rusland om het Verdrag inzake het Energiehandvest te ondertekenen - door de president van Kazakstan, de heer Nazarbayev, tijdens zijn bezoek aan Brussel volgende week, te zeggen dat zijn land, evenals het etnisch verwante Azerbeidzjan, welkom zijn in het Europese nabuurschapsbeleid, in plaats van dat Kazakstan zich bij Rusland, Oekraïne en Wit-Rusland voegt in de gezamenlijke economische ruimte als bedoeld in het Verdrag van Jalta.

L’une des façons de réagir, en particulier après le refus de la Russie de signer le traité de la Charte de l’énergie, consiste à dire au président du Kazakhstan, M. Nazarbayev, lors de sa visite à Bruxelles la semaine prochaine, qu’il serait préférable que son pays, tout comme son cousin ethnique l’Azerbaïdjan, adhère à la politique européenne de voisinage, plutôt que de rejoindre la Russie, l’Ukraine et le Belarus dans l’Espace économique unique du traité de Yalta.


- Als de fracties die het advies van de Raad van State wilden vragen, bevestigen dat ze dat advies niet wensen te vragen, noch over de wet houdende diverse bepalingen, noch over de reparatiewet, met inbegrip van de amendementen die volgende week zouden worden ingediend, zal onze fractie het uitstel tot volgende week steunen.

- Si les groupes qui avaient déposé une demande d'avis au Conseil d'État nous confirment qu'ils ne souhaitent pas demander cet avis ni sur la loi portant des dispositions diverses ni sur la loi de réparation, en ce compris les amendements qui viendraient la semaine prochaine, mon groupe apportera son soutien au report à la semaine prochaine.


Het is geen eenvoudig probleem, maar de analyse van de stalen, die we begin volgende week zouden moeten krijgen, zal ons meer informatie verschaffen.

Le problème n'est pas simple, mais l'analyse des échantillons, qui devrait donc nous parvenir pour le début de la semaine prochaine, constituera un élément d'information supplémentaire.


Volgende week zullen misschien amendementen worden ingediend door de regering of door leden van de meerderheid om dit Brussels akkoord om te zetten in wetteksten ter aanpassing van de wet van 1989, een wet die onvoltooid bleef toen u deel uitmaakte van de meerderheid.

La semaine prochaine, des amendements seront peut-être déposés par le gouvernement ou par des membres de la majorité - et j'en suis heureux - pour traduire cet accord bruxellois dans les textes législatifs et adapter ainsi la loi de 1989 qui a été votée sans être achevée et alors que vous étiez dans la majorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen die volgende week zouden' ->

Date index: 2023-06-21
w