Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen een goed dossier vormt » (Néerlandais → Français) :

Er is niet op onevenredige wijze afbreuk gedaan aan het recht van de echtgenoot, daar, zoals uit de elementen van het dossier blijkt, het vroegere artikel 1471 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het te dezen wordt toegepast door de verwijzende rechter, hoogstens een regel van voorrang vormt voor de toekenning van een goed bij de vereffening van de ge ...[+++]

Il n'est pas porté atteinte de manière disproportionnée au droit de l'époux dès lors que, comme cela ressort des éléments du dossier, l'article 1471 ancien du Code civil, tel qu'il est appliqué en l'espèce par le juge a quo, constitue tout au plus une règle de priorité dans l'attribution d'un bien lors de la liquidation de la société d'acquêts.


De voorzitter is van mening dat deze maatregel te rechtvaardigen valt en bedoeld is om de economische bedrijvigheid en het concurrentievermogen in de ultraperifere regio te blijven stimuleren. Ook vormt de maatregel geen belemmering voor de samenhang van de interne markt en de rechtsorde van de Unie. Daarom stelt zij overeenkomstig artikel 50 van het Reglement voor het voorstel zonder amendementen goed te keuren.

Considérant que cette mesure est justifiable et vise à continuer de favoriser l'activité économique et la compétitivité dans les régions ultrapériphériques, tout en ne nuisant pas à la cohésion du marché intérieur et à l'ordre juridique de l'Union européenne, le Président propose que cette proposition soit adoptée sans amendement, conformément à l'article 50 du règlement.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik feliciteer mevrouw Scheele hartelijk met haar verslag, dat samen met de amendementen een goed dossier vormt. Mijn dank geldt ook mevrouw Poli Bortone, die ongetwijfeld het nodige werk heeft moeten verzetten voor een complex en omvangrijk verslag, dat helaas niet strookt met mijn ideeën.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je félicite Mme Scheele pour son rapport qui, avec les amendements ajoutés, constitue un bon dossier, et je remercie Mme Poli Bortone, qui a sans nul doute travaillé d’arrache-pied pour élaborer ce rapport complexe et complet, même s’il ne correspond, hélas, pas à ma façon de penser.


Wat Frankrijk betreft is deze tekst uitermate evenwichtig en vormt deze een goed eindcompromis. Ik wil in dit kader opmerken dat het voorstel dat aan het einde naar aanleiding van de controversiële amendementen is gedaan, op mij een weldoordachte indruk maakt omdat het de mogelijkheid biedt intellectuele eigendom op internet te doen gelden zonder de vrije toegang in gevaar te brengen.

Pour la France, ce texte est parfaitement équilibré, c’est un bon compromis final, et je veux dire à cet égard que, ce qui a été proposé à la fin, à propos des fameux amendements controversés, me paraît intelligent, parce qu’il donne la possibilité de mettre en œuvre la propriété intellectuelle sur l’internet sans en compromettre la liberté d’accès.


Een aantal amendementen verduidelijkt het voorstel van de Commissie of vormt daar een aanvulling op, met name wat betreft de rol van de netwerkbeheerder, de bevoegdheden van de nationale regelgevers en een goed functionerende, veilige interne energiemarkt.

De même, quelques amendements clarifient utilement ou complètent la proposition de la Commission, notamment en ce qui concerne le rôle du gestionnaire de réseau, les compétences des régulateurs nationaux et un marché intérieur de l’énergie performant et sûr.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen een goed dossier vormt' ->

Date index: 2021-10-13
w