Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen gaan volgens hem veel » (Néerlandais → Français) :

De ingediende amendementen gaan volgens hem veel verder dan het ontwerp en stellen het hele auteursrecht en volgrecht in vraag.

Il estime que les amendements déposés dépassent de beaucoup le cadre du projet et remettent en question le droit d'auteur et le droit de suite dans leur ensemble.


De ingediende amendementen gaan volgens hem veel verder dan het ontwerp en stellen het hele auteursrecht en volgrecht in vraag.

Il estime que les amendements déposés dépassent de beaucoup le cadre du projet et remettent en question le droit d'auteur et le droit de suite dans leur ensemble.


De minister kan het niet eens zijn met de amendementen omdat volgens hem de uitdrukking « Lid-Staten » correcter is dan de uitdrukking « referentielanden », wanneer men ervan uitgaat dat België bij de koplopers zal zijn bij de toetreding tot de gemeenschappelijke munt.

Le ministre ne peut pas suivre les amendements puisqu'il estime que le terme « États membres » est plus pertinent que le terme « pays de référence » dans ce concept de l'entrée de la Belgique dans le peloton de tête des pays qui vont accéder à la monnaie unique.


De DG 1 van de FOD Volksgezondheid is volgens hem veel beter vertrouwd met de problematiek van de ziekenhuizen, het Rode Kruis, de IVF-centra, daar waar het FAGG minder vertrouwd is met de sector wat op het terrein tot problemen leidt.

D'après lui, la DG1 du SPF Santé publique est bien mieux familiarisée avec la problématique des hôpitaux, de la Croix-Rouge et des centres FIV, alors que l'AFMPS connaît moins bien le secteur, ce qui pose des problèmes sur le terrain.


Er is volgens hem veel onbegrip voor Saoedi-Arabië vanwege de internationale gemeenschap en hij vindt het belangrijk dat er een dialoog op gang komt om de rechtsstelsels van de twee landen beter te begrijpen.

Il y a, selon lui, beaucoup d'incompréhension de la part de la communauté internationale à l'égard de l'Arabie Saoudite et il est important d'amorcer un dialogue pour mieux comprendre les systèmes judiciaires respectifs des deux pays.


Volgens hem gaan de bevoegdheden die artikel 28 van de verordening aan ESMA verleent verder dan dat.

Selon lui, les pouvoirs conférés à l’AEMF en vertu de l’article 28 du règlement outrepassent ce qui pouvait légitimement être adopté à titre de mesure d’harmonisation.


In veel regio's wordt de Europese Unie daarmee "zichtbaar" gemaakt, alleen mag het daarbij niet bij blijven: de INTERREG-subsidies moeten ook worden gebruikt om de nieuwe uitdagingen aan te gaan die het gevolg zijn van de globalisering. Volgens Mercedes Bresso is er voortaan behoefte aan een meer strategische benadering, betere governance – bijvoorbeeld in de vorm van territoriale pacten tussen verschillende bestuursniveaus – en samenwerking, óók buite ...[+++]

Alors que dans de nombreuses régions, ces projets sont devenus "le visage de l'Europe", les systèmes de financement d'INTERREG doivent également faire face aux nouveaux défis de la mondialisation; comme l'a affirmé Mme Bresso: "Pour l'avenir, nous avons besoin d'adopter une approche plus stratégique, d'améliorer la gouvernance – par exemple grâce à des "pactes territoriaux" conclus entre les différents niveaux de pouvoir – et d'instaurer une coopération allant au-delà du continent européen".


Volgens hem zijn de verstoringen die worden veroorzaakt door steun aan noodlijdende bedrijven zeer schadelijk voor de interne markt, wegens hun negatieve effect op de stimulans om de concurrentie met andere bedrijven aan te gaan en hierin te slagen.

Selon lui, les distorsions dues aux aides accordées aux entreprises en difficulté peuvent être très dommageables pour le marché intérieur, en raison de leurs effets négatifs sur l'incitation à entrer en concurrence avec d'autres sociétés et à réussir.


Volgens hem zijn veel van de bezwaren van de lidstaten reeds in de nieuwe versie van de ontwerpmededeling in aanmerking genomen; hij toonde zich evenwel bereid het overleg in januari te hervatten, en benadrukte dat snelle vooruitgang dringend gewenst is.

Il estime que le nouveau projet de communication tient déjà compte de nombreuses inquiétudes exprimées par les États membres, mais il est disposé à reprendre les consultations en janvier, tout en soulignant qu'il importe de progresser rapidement.


Veel werd verwacht van een nauwe samenwerking tussen hem en de recent benoemde speciale gezant van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, Ambassadeur Raymond Chrétien. 8. Overeengekomen werd om onmiddellijk een speciale missie uit te zenden, bestaande uit de Ministers van Ontwikkeling van Ierland, Nederland en Italië, samen met mevrouw Bonino van de Commissie, ten einde de humanitaire hulp situatie ter plaatse te beoordelen en na te gaan op welke wijze de humanitaire hulp kan worden bespoedigd.

Elle a formulé l'espoir qu'une coordination étroite s'instaurera entre lui et l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies récemment désigné, M. l'Ambassadeur Raymond Chrétien. 8. La réunion a décidé d'envoyer immédiatement une mission spéciale composée des ministres du développement d'Irlande, des Pays-Bas et de l'Italie, ainsi que de Mme Bonino, et chargée d'évaluer la situation humanitaire et de déterminer les moyens d'accélérer l'aide humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen gaan volgens hem veel' ->

Date index: 2021-12-28
w