Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gelezen en goedgekeurd
Gelezen kranten
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «amendementen gelezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft

Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij wijst erop dat het amendement nr. 8 moet worden gelezen samen met de amendementen nrs. 9 en 10, die op artikel 19 zullen worden ingediend.

Il souligne que l'amendement nº 8 doit être lu conjointement avec les amendements n 9 et 10, qui seront déposés en vue de modifier l'article 19.


De heer Laeremans verwijst naar de schriftelijke verantwoording bij het amendement nr. 56, dat moet worden gelezen samen met de amendementen nrs. 57, 58 en 59.

M. Laeremans renvoie à la justification écrite de l'amendement nº 56, qui doit être lu conjointement avec les amendements n 57, 58 et 59.


De heer Laeremans verwijst naar de schriftelijke verantwoording bij het amendement nr. 57, dat moet worden samen gelezen met de amendementen nrs. 56, 58 en 59.

M. Laeremans renvoie à la justification écrite de l'amendement nº 57, qui doit être lu conjointement avec les amendements n 56, 58 et 59.


De heer Laeremans verwijst naar de schriftelijke verantwoording bij het amendement nr. 58, dat moet worden samen gelezen met de amendementen nrs. 56, 57 en 59.

M. Laeremans renvoie à la justification écrite de l'amendement nº 58, qui doit être lu conjointement avec les amendements n 56, 57 et 59.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Laeremans verwijst naar de schriftelijke verantwoording bij het amendement nr. 59, dat moet worden samen gelezen met de amendementen nrs. 56, 57 en 58.

M. Laeremans renvoie à la justification écrite de l'amendement nº 59, qui doit être lu conjointement avec les amendements n 56, 57 et 58.


Moet worden gelezen in samenhang met de andere amendementen van Malcolm Harbour op artikel 13.

À lire conjointement avec les autres amendements déposés par Malcolm Harbour portant sur l'article 13.


Moet worden gelezen in samenhang met de andere amendementen van Malcolm Harbour op artikel 8.

À lire conjointement avec les autres amendements déposés par Malcolm Harbour portant sur l'article 8.


− Ik heb de namen van de ondertekenaars van de amendementen gelezen.

− J’ai lu les noms des signataires de ces amendements.


Het kaderbesluit bevordert in het bijzonder het beginsel van wederzijdse erkenning, en onze amendementen, de door het Parlement voorgestelde amendementen, moeten in samenhang met elkaar worden gelezen.

Dans cette optique, la décision-cadre promeut le principe de la reconnaissance mutuelle, et nos amendements, les amendements proposés par le Parlement, doivent être considérés de façon conjointe.


Het kaderbesluit bevordert in het bijzonder het beginsel van wederzijdse erkenning, en onze amendementen, de door het Parlement voorgestelde amendementen, moeten in samenhang met elkaar worden gelezen.

Dans cette optique, la décision-cadre promeut le principe de la reconnaissance mutuelle, et nos amendements, les amendements proposés par le Parlement, doivent être considérés de façon conjointe.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     gelezen en goedgekeurd     gelezen kranten     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     amendementen gelezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen gelezen' ->

Date index: 2023-10-31
w