Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen ook feitelijk verandering zouden » (Néerlandais → Français) :

Dat betekent echter niet per se dat die amendementen ook feitelijk verandering zouden brengen in de eigenlijke bedoeling en strekking van de wetgevingshandeling in kwestie, in die mate dat de artikelen 191 en 192 als rechtsgrondslag in aanmerking zouden moeten komen.

Toutefois, il n'est pas certain que les amendements modifieraient effectivement l'objectif et la nature de base de l'acte juridique en question au point de justifier la prise en considération des articles 191 et 192 comme base juridique.


Overwegende dat ook een bezwaarindiener vreest voor een hogere vracht aan zwevende deeltjes in de waterlopen en voor een verandering in hun debiet ten gevolge van de wijziging in het traject van beide niet-geklasseerde beken gelegen benoorden de uitbreiding van de steengroeve van Cielle en bijrivieren zijn van beek van de steengroeve; dat hij bijgevolg vraagt dat er zo vroeg mogelijk maatregelen getroffen zouden ...[+++]

Considérant qu'un réclamant s'inquiète lui aussi de l'augmentation de la charge de matières en suspension dans les cours d'eau et du changement de leur débit suite à la modification du parcours des deux ruisseaux non classés situés au nord de l'extension de la carrière de Cielle et qui sont des affluents du ruisseau de la Carrière; qu'il demande dès lors que des mesures soient prises au plus tôt afin de garantir un débit suffisant et une qualité des eaux des ruisseaux; qu'il appuie particulièrement les mesures 10 à 16 proposées par l'auteur de l'étude d'incidences du plan qui sont relatives au pompage dans le ruisseau d ...[+++]


Dat was overigens ook de doelstelling van de minister toen ze ermee instemde dat bepaalde amendementen door de Kamer zouden worden ingediend.

De plus, c'était aussi l'objectif de la ministre quand elle a consenti à ce que certains amendements y soient apportés par la Chambre.


Dat was overigens ook de doelstelling van de minister toen ze ermee instemde dat bepaalde amendementen door de Kamer zouden worden ingediend.

De plus, c'était aussi l'objectif de la ministre quand elle a consenti à ce que certains amendements y soient apportés par la Chambre.


Bovendien komen zijn amendementen ook tegemoet aan de bekommernissen van de heer Happart aangezien de twee bijkomende Duitstalige leden enkel zouden zetelen in de Waalse Gewestraad en niet de Franse Gemeenschapsraad.

En outre, ses amendements répondent aussi aux préoccupations de M. Happart, puisque les deux membres germanophones supplémentaires siégeraient uniquement au sein du Conseil régional wallon. Ils ne siégeraient donc pas au sein du Conseil de la Communauté française.


Bovendien komen zijn amendementen ook tegemoet aan de bekommernissen van de heer Happart aangezien de twee bijkomende Duitstalige leden enkel zouden zetelen in de Waalse Gewestraad en niet de Franse Gemeenschapsraad.

En outre, ses amendements répondent aussi aux préoccupations de M. Happart, puisque les deux membres germanophones supplémentaires siégeraient uniquement au sein du Conseil régional wallon. Ils ne siégeraient donc pas au sein du Conseil de la Communauté française.


Omdat ze met een laser- of gps-geleidingssysteem zijn uitgerust, zouden ze ook minder nevenschade veroorzaken. Aangezien er tussen de start van de aankoopprocedure en de feitelijke levering van de bommen heel wat tijd verloopt, zou de Belgische luchtmacht thans gedwongen zijn in het kader van een samenwerkingsovereenkomst munitie te lenen bij andere landen met het oog op de continuïteit van de bewapening.

Cependant, vu le délai existant entre la procédure d'acquisition et leur livraison effective, la force aérienne belge serait actuellement contrainte d'emprunter des munitions à d'autres pays, sous la forme d'un partenariat, pour garantir la continuité de son armement.


Het is inderdaad zo dat, indien de amendementen van de regering aangenomen worden, een reeks zaken die op basis van de huidige regels iznake territoriale bevoegdheid in Brussel zouden voorkomen, voortaan door rechtbanken in een ander arrondissement behandeld zouden worden, waar een verandering van taal niet mogelijk is.

Il est exact, si les amendements du gouvernement sont adoptés, qu'une série d'affaires qui auraient été traitées à Bruxelles sur la base des règles actuelles de compétence territoriale seront à l'avenir traitées par un tribunal d'un autre arrondissement devant lequel un changement de langue n'est pas possible.


Het gevolg van de amendementen van de twee commissies van het Europees Parlement is dat de enige verandering die lidstaten zouden moeten doorvoeren na aanneming van de richtlijn het verplichte gebruik van een elektronisch platform zou zijn.

Les amendements déposés par les deux commissions du Parlement européen auraient pour effet que la seule modification que les États membres devront mettre en œuvre après l’adoption de cette directive sera de rendre obligatoire l’utilisation d’une plate-forme électronique.


Ik heb ook tegen acht amendementen gestemd die als geheel de fondsen voor de sector groenten en fruit feitelijk zouden verhogen, hetgeen in strijd is met het standpunt van de Britse Labourpartij dat de ondersteuningsuitgaven verlaagd moeten worden en in tegenspraak zijn met de GLB-hervorming.

J’ai également voté contre huit amendements qui, pris en combinaison, revenaient en fait à augmenter les fonds destinés au secteur des fruits et légumes, ce qui est contraire à l’avis du parti travailliste britannique, pour lequel les dépenses de soutien devraient être réduites, et va à l’encontre de la réforme de la PAC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen ook feitelijk verandering zouden' ->

Date index: 2023-05-11
w