Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen opnieuw moeten " (Nederlands → Frans) :

Na een terugverwijzing uit hoofde van lid 3 moet de ten principale bevoegde commissie, alvorens haar besluit te nemen over de procedure, een medeverantwoordelijke commissie overeenkomstig artikel 54 een keuze laten maken voor wat betreft de amendementen die onder haar exclusieve bevoegdheid vallen, en haar met name laten bepalen welke amendementen opnieuw aan het Parlement moeten worden voorgelegd.

Après un renvoi en commission au titre du paragraphe 3, la commission responsable au fond doit, avant de prendre sa décision sur la procédure, permettre à une commission associée selon l'article 54 de déterminer ses choix quant aux amendements relevant de sa compétence exclusive, notamment le choix des amendements qui doivent être soumis à nouveau au Parlement.


Dat werd opnieuw bevestigd in de elementen tot interpretatie van de amendementen bij het Statuut van Rome betreffende de misdaad van agressie, waarin is gesteld dat die amendementen niet moeten worden geïnterpreteerd als de invoering van een recht of een verplichting om de nationale bevoegdheid uit te oefenen ten aanzien van een daad van agressie gepleegd door een andere Staat (RC/Res.6, bijlage III, paragraaf 5).

Cela a été réaffirmé dans les éléments d'interprétation concernant les amendements au Statut de Rome relatifs au crime d'agression, qui précisent que ces amendements ne doivent pas être interprétés comme créant un droit ou une obligation d'exercer la compétence nationale à l'égard d'un acte d'agression commis par un autre État (RC/Res.6, annexe III, paragraphe 5).


Dat werd opnieuw bevestigd in de elementen tot interpretatie van de amendementen bij het Statuut van Rome betreffende de misdaad van agressie, waarin is gesteld dat die amendementen niet moeten worden geïnterpreteerd als de invoering van een recht of een verplichting om de nationale bevoegdheid uit te oefenen ten aanzien van een daad van agressie gepleegd door een andere Staat (RC/Res.6, bijlage III, paragraaf 5).

Cela a été réaffirmé dans les éléments d'interprétation concernant les amendements au Statut de Rome relatifs au crime d'agression, qui précisent que ces amendements ne doivent pas être interprétés comme créant un droit ou une obligation d'exercer la compétence nationale à l'égard d'un acte d'agression commis par un autre État (RC/Res.6, annexe III, paragraphe 5).


Indien amendementen worden aangebracht zal de Senaat het herwerkte voorstel opnieuw moeten bespreken.

Si celle-ci y apporte des amendements, le Sénat devra à nouveau se saisir de la proposition modifiée.


Indien amendementen worden aangebracht zal de Senaat het herwerkte voorstel opnieuw moeten bespreken.

Si celle-ci y apporte des amendements, le Sénat devra à nouveau se saisir de la proposition modifiée.


Na een terugverwijzing uit hoofde van lid 3 moet de ten principale bevoegde commissie, alvorens haar besluit te nemen over de procedure, een medeverantwoordelijke commissie overeenkomstig artikel 50 een keuze laten maken voor wat betreft de amendementen die onder haar exclusieve bevoegdheid vallen, en haar met name laten bepalen welke amendementen opnieuw aan het Parlement moeten worden voorgelegd.

Après un renvoi en commission au titre du paragraphe 3, la commission responsable au fond doit, avant de prendre sa décision sur la procédure, permettre à une commission associée selon l'article 50 de déterminer ses choix quant aux amendements relevant de sa compétence exclusive, notamment le choix des amendements qui doivent être soumis à nouveau au Parlement.


Na een terugverwijzing uit hoofde van lid 3 moet de ten principale bevoegde commissie, alvorens haar besluit te nemen over de procedure, een medeverantwoordelijke commissie overeenkomstig artikel 50 een keuze laten maken voor wat betreft de amendementen die onder haar exclusieve bevoegdheid vallen, en haar met name laten bepalen welke amendementen opnieuw aan het Parlement moeten worden voorgelegd.

Après un renvoi en commission au titre du paragraphe 3, la commission responsable au fond doit, avant de prendre sa décision sur la procédure, permettre à une commission associée selon l'article 50 de déterminer ses choix quant aux amendements relevant de sa compétence exclusive, notamment le choix des amendements qui doivent être soumis à nouveau au Parlement.


„Na een terugverwijzing uit hoofde van lid 3 moet de ten principale bevoegde commissie, alvorens haar besluit te nemen over de procedure, een medeverantwoordelijke commissie overeenkomstig artikel 50 een keuze laten maken voor wat betreft de amendementen die onder haar exclusieve bevoegdheid vallen, en haar met name laten bepalen welke amendementen opnieuw aan het Parlement moeten worden voorgelegd.

«Après un renvoi en commission au titre du paragraphe 3, la commission responsable au fond doit, avant de prendre sa décision sur la procédure, permettre à une commission associée selon l'article 50 de déterminer ses choix quant aux amendements relevant de sa compétence exclusive, notamment le choix des amendements qui doivent être soumis à nouveau au Parlement.


De rapporteur is bijgevolg van mening dat een aantal amendementen opnieuw moeten worden ingediend.

Par conséquent, votre rapporteur est d'avis qu'il importe de redéposer certains des amendements.


We zullen straks de amendementen van mevrouw De Schamphelaere opnieuw moeten verwerpen.

Nous devrons rejeter à nouveau les amendements de Mme De Schamphelaere.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen opnieuw moeten' ->

Date index: 2024-10-17
w