Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «analyse en zouden hetzelfde lot moeten ondergaan » (Néerlandais → Français) :

De rekeningen 2007 werden bovendien op 12 september 2008 zonder voorbehoud door de revisoren goedgekeurd, deze van 2008 zijn ter analyse en zouden hetzelfde lot moeten ondergaan.

Les comptes 2007 ont de plus été approuvés sans réserve de la part des réviseurs le 12 septembre 2008, ceux de 2008 sont en examen et devraient subir le même sort.


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 ...[+++]

17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 7; Vu le décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport, les articles 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 et 30; Vu l'avis rendu par le Conseil du sport de la Communauté germanophone le 7 mars 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2016; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en ...[+++]


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


3. wijst erop dat alle analyses van de Commissie na de publicatie van haar oorspronkelijke raadpleging, waaronder de jaarlijkse groeianalyse, de centrale doelstellingen, de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de tien prioritaire acties, moeten worden samengevoegd om voor een samenhangende, gerichte en succesvolle aanpak te zorgen en om te voorkomen dat de EU 2020-strategie hetzelfde lot onder ...[+++]

3. insiste sur la nécessité de conforter toutes les analyses de la Commission depuis la publication de sa consultation initiale, y compris l'Examen annuel de la croissance, les Grands objectifs, les Lignes directrices pour l'emploi ou les Dix Actions prioritaires, afin de garantir une approche cohérente, focalisée et réussie et d'éviter à cette stratégie le même destin qu'à celle de Lisbonne;


Daarom hebben wij een krachtig financieel en economisch bestuur nodig. Zonder een dergelijk bestuur dreigt de 2020-strategie te mislukken en hetzelfde lot te moeten ondergaan als de strategie van Lissabon.

C’est pourquoi nous avons besoin d’une gouvernance économique et financière forte, parce que, sans cette stratégie 2020, nous risquons d’échouer et de suivre le précédent établi par la stratégie de Lisbonne.


Overwegende bijgevolg dat de diepgaande analyse van de potentiële effecten die aan de activiteiten van het coöperatief zuivelbedrijf van Chéoux te wijten zijn het voorwerp moet uitmaken van het milieueffectonderzoek dat bij de aanvraag tot milieuvergunning gevoegd is en niet van het effectonderzoek van het gewestplan Marche-La Roche; dat hetzelfde geldt voor het stroomverbruik van het bedrijf of het lichteffect ervan, de waardever ...[+++]

Considérant par conséquent qu'il ne relève pas de l'étude d'incidences du plan de secteur de Marche-La Roche d'analyser en profondeur les incidences potentielles occasionnées par les activités de la laiterie coopérative de Chéoux, mais bien de l'étude d'incidences sur l'environnement accompagnant la demande de permis d'environnement; qu'il en va de même de questions telles que la consommation d'électricité de l'entreprise ou de son impact lumineux, de la dépréciation des biens immobiliers, du rôle du Comité technique d'accompagnement ...[+++]


In zoverre artikel 2 door het Arbitragehof zou worden vernietigd, zou artikel 3 daarbij aansluitend hetzelfde lot moeten ondergaan.

Dans la mesure où l'article 2 serait annulé par la Cour d'arbitrage, l'article 3 devrait corrélativement suivre le même sort.


Wij hebben bovendien vernomen dat de naam van Keyrouz sinds 17 januari 2002 (dus 45 dagen na de laatste betoging tegen het regime in Syrië voor de Syrische ambassade in België) ook voorkomt op een lijst die werd opgesteld door de Libanese douane- en algemene veiligheidsdiensten; op die lijst zouden ook de namen van andere mensen van Libanese oorsprong staan, die hetzelfde lot als de heer Keyrouz dreigen te ondergaan ...[+++]

Par ailleurs, nous avons appris que Keyrouz figurait sur une liste établie par les services douaniers et de sécurité générale libanais depuis le 17 janvier 2002 (soit 45 jours après la dernière démonstration contre le régime syrien devant l'ambassade syrienne de Belgique à Bruxelles), liste sur laquelle figureraient également d'autres personnes d'origine libanaise susceptibles de subir le même sort que celui réservé au docteur Keyrouz, s'il advenait que l'un d'entre eux vienne à se rendre dans son pays d'origine.


Het faillissement van DSB Bank betekent niet dat de Belgische vennootschappen hetzelfde lot zouden ondergaan.

La faillite de la DSB Bank ne signifie pas que les sociétés belges connaîtront le même sort.


w