Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ancien régime werden erkend » (Néerlandais → Français) :

Concreet betekent dit in ons land dat bij en kort na de oprichting van het Koninkrijk België, van 1831 tot 1844, de oude adeltitels uit het ancien régime werden erkend zonder dat daar weliswaar constitutionele voorrechten aan gekoppeld werden.

Concrètement, cela signifie, dans notre pays, que peu après la création du Royaume de Belgique, de 1831 à 1844, l'on a reconnu les titres de noblesse attribués sous l'ancien régime sans y attacher de privilèges constitutionnels.


Concreet betekent dit in ons land dat bij en kort na de oprichting van het Koninkrijk België, van 1831 tot 1844, de oude adeltitels uit het ancien régime werden erkend zonder dat aan deze titels constitutionele voorrechten werden gekoppeld.

Concrètement, cela signifie, dans notre pays, que, peu après la création du Royaume de Belgique, de 1831 à 1844, l'on a reconnu les anciens titres de noblesse attribués sous l'ancien régime sans y attacher de privilèges constitutionnels.


Concreet betekent dit in ons land dat bij en kort na de oprichting van het Koninkrijk België, van 1831 tot 1844, de oude adeltitels uit het ancien régime werden erkend zonder dat aan deze titels constitutionele voorrechten werden gekoppeld.

Concrètement, cela signifie, dans notre pays, que, peu après la création du Royaume de Belgique, de 1831 à 1844, l'on a reconnu les anciens titres de noblesse attribués sous l'ancien régime sans y attacher de privilèges constitutionnels.


Concreet betekent dit in ons land dat bij en kort na de oprichting van het Koninkrijk België, van 1831 tot 1844, de oude adeltitels uit het ancien régime werden erkend zonder dat daar weliswaar constitutionele voorrechten aan gekoppeld werden.

Concrètement, cela signifie, dans notre pays, que peu après la création du Royaume de Belgique, de 1831 à 1844, l'on a reconnu les titres de noblesse attribués sous l'ancien régime sans y attacher de privilèges constitutionnels.


In uitvoering van artikel 3, § 2 van de CAO 77bis, en onverminderd de toepassing van artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt enkel voor alle eerste aanvragen en de verleningsaanvragen die vóór de inwerkingtreding van de CAO 103 ter kennis werden gebracht van de werkgever, de duur van de uitoefening van het recht op tijdskrediet verlengd, zonder dat deze duur over de gehele loopbaan meer dan vijf jaar mag bedragen, met dien verstande echter dat een volledige opschorting van de arbeidsprestaties beperkt wordt tot één j ...[+++]

En exécution de l'article 3, § 2 de la CCT 77bis, et sans préjudice de l'application de l'article 4 de cette convention collective de travail, la durée de l'exercice du droit au crédit-temps est allongée sans que cette durée puisse être supérieure à cinq ans sur toute une carrière, étant entendu qu'une suspension complète des prestations de travail est limitée à une année, sauf dans le cadre de régimes plus favorables convenus ou pour des raisons sociales paritairement reconnues au niveau de l'entreprise.


In uitvoering van artikel 3, § 2 van de CAO 77bis, en onverminderd de toepassing van artikel 4 van deze CAO, wordt enkel voor alle eerste aanvragen en de verlengingsaanvragen die vóór de inwerkingtreding van de CAO 103 ter kennis werden gebracht van de werkgever, de duur van de uitoefening van het recht op tijdskrediet verlengd, zonder dat deze duur over de gehele loopbaan meer dan vijf jaar mag bedragen, met dien verstande echter dat een volledige opschorting van de arbeidsprestaties beperkt wordt tot een jaar, tenzij in het kader van gunstigere overe ...[+++]

En exécution de l'article 3, § 2 de la CCT 77bis, et sans préjudice de l'application de l'article 4 de cette CCT, la durée de l'exercice du droit au crédit-temps est allongée sans que cette durée puisse être supérieure à cinq ans sur toute une carrière, étant entendu qu'une suspension complète des prestations de travail est limitée à une année, sauf dans le cadre de régimes plus favorables convenus ou pour des raisons sociales paritairement reconnues au niveau de l'entreprise.


De heer Moureaux merkt op dat onder het Ancien Regime, de koningen van Frankrijk, onder wie Lodewijk XIV, « gekozen » werden, juridisch gezien niet door het volk, maar tijdens de kroningsceremonie.

M. Moureaux fait observer que sous l'Ancien Régime, les Rois de France, dont Louis XIV, étaient « élus » juridiquement non par le peuple, mais lors de la cérémonie du sacre.


In uitvoering van artikel 3, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, en onverminderd de toepassing van artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt de duur van de uitoefening van het recht op tijdskrediet verlengd, zonder dat deze duur over de gehele loopbaan meer dan vijf jaar mag bedragen, met dien verstande echter dat een volledige opschorting van de arbeidsprestaties beperkt wordt tot een jaar, tenzij in het kader van gunstigere overeengekomen regimes of om sociale redenen die paritair op ondernemi ...[+++]

En exécution de l'article 3, § 2 de la convention collective de travail n° 77bis, et sans préjudice de l'application de l'article 4 de cette convention collective de travail, la durée de l'exercice du droit au crédit-temps est allongée sans que cette durée puisse être supérieure à cinq ans sur toute une carrière, étant entendu qu'une suspension complète des prestations de travail est limitée à une année, sauf dans le cadre de régimes plus favorables convenus ou pour des raisons sociales paritairement reconnues au niveau de l'entrepris ...[+++]


In uitvoering van artikel 3, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, en onverminderd de toepassing van artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt de duur van de uitoefening van het recht op tijdskrediet verlengd, zonder dat deze duur over de gehele loopbaan meer dan vijf jaar mag bedragen, met dien verstande echter dat een volledige schorsing beperkt wordt tot een jaar, tenzij in het kader van gunstigere overeengekomen regimes of om sociale redenen die paritair op ondernemingsvlak ...[+++]

En exécution de l'article 3, § 2 de la convention collective de travail n° 77bis, et sans préjudice de l'application de l'article 4 de cette convention collective de travail, la durée de l'exercice du droit au crédit-temps est allongée sans que cette durée puisse être supérieure à cinq ans sur toute une carrière, étant entendu qu'une suspension complète est limitée à une année, sauf dans le cadre de régimes plus favorables convenus ou pour des raisons sociales paritairement reconnues au niveau de l'entreprise.


In uitvoering van artikel 3, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater, en onverminderd de toepassing van artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt de duur van de uitoefening van het recht op tijdskrediet verlengd, zonder dat deze duur over de gehele loopbaan meer dan vijf jaar mag bedragen, met dien verstande echter dat een volledige schorsing beperkt wordt tot een jaar, tenzij in het kader van gunstigere overeengekomen regimes, of o sociale reden ...[+++]

En exécution de l'article 3, § 2 de la convention collective de travail n° 77bis, telle que modifiée par la convention collective de travail n° 77quater, et sans préjudice de l'application de l'article 4 de cette convention collective de travail, la durée de l'exercice du droit au crédit-temps est allongée sans que cette durée puisse être supérieure à cinq ans sur toute une carrière, étant entendu qu'une suspension complète est limitée à une année, sauf dans le cadre de régimes plus favorables convenus ou pour des raisons sociales par ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ancien régime werden erkend' ->

Date index: 2021-10-25
w