Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anciënniteiten worden » (Néerlandais → Français) :

Hun administratieve anciënniteiten nemen aanvang vanaf hun inschaling in niveau D.

Leurs anciennetés administratives prennent cours à partir de leur insertion dans le niveau D.


Art. 410. De administratieve anciënniteiten die een ambtenaar verkreeg in een overheidsdienst waaruit hij werd overgeplaatst, blijven verworven, ongeacht de van kracht zijnde berekeningswijze van de anciënniteit in die overheidsdienst.

Art. 410. Les anciennetés administratives obtenues dans un service public duquel un agent a été transféré lui restent acquises quel que soit le mode de calcul des anciennetés en vigueur au sein de ce service public.


Art. 3. Voor de personeelsleden die beschikken over een arbeidsovereenkomst is de overheveling onderworpen aan hun uitdrukkelijke goedkeuring en aan het sluiten van een nieuwe arbeidsovereenkomst dat alle op basis van hun oorspronkelijke arbeidsovereenkomst verworven anciënniteiten overneemt.

Art. 3. Le transfert des membres du personnel bénéficiant d'un contrat de travail est subordonné à leur accord exprès et à la conclusion d'un nouveau contrat de travail reprenant l'ensemble des anciennetés acquises sur la base de leur contrat de travail initial.


Zij behouden tenminste de bezoldiging of de wedde en de verschillende administratieve anciënniteiten die zij hadden of verkregen zouden hebben indien zij op het ogenblik van hun overheveling hun functie verder hadden uitgeoefend in hun dienst van herkomst.

Ils conservent au moins la rémunération ou le traitement, ainsi que les différentes anciennetés administratives qu'ils avaient ou auraient obtenues s'ils avaient continué à exercer dans leur service d'origine la fonction dont ils étaient titulaires au moment de leur transfert.


De vereiste anciënniteiten voor de toepassing van de in het eerste lid voorziene bepalingen beginnen slechts te lopen op de datum van inwerkingtreding van dit reglement, ook voor het personeel dat over een aan het Agentschap overgedragen arbeidsovereenkomst beschikt.

Les anciennetés nécessaires à l'application des dispositions prévues à l'alinéa 1 ne commencent à courir qu'à la date d'entrée en vigueur du présent règlement, en ce compris pour le personnel bénéficiant d'un contrat de travail transféré à l'Agence.


Het contractuele personeelslid neemt in zijn nieuwe arbeidsovereenkomst alle verworven anciënniteiten van zijn vorige overeenkomst over.

Le membre du personnel contractuel emporte dans son nouveau contrat de travail toutes les anciennetés acquises dans son contrat précédent.


Vanaf de datum van hun overplaatsing naar de bijzondere personeelscategorie binnen de federale politie zijn de voormalige beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat onderworpen aan de statutaire wetten en reglementen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de politiediensten, met uitzondering van de mobiliteitsregeling bedoeld in artikel 128 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, van de heropneming bedoeld in artikel 86bis van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten en van volgende aangeleg ...[+++]

A partir de la date de leur transfert vers la catégorie spéciale de personnel au sein de la police fédérale, les anciens assistants de protection auprès de la Sûreté de l'Etat sont soumis aux lois et règlements statutaires applicables aux membres du personnel des services de police, à l'exception de la mobilité visée à l'article 128 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, de la réintégration visée à l'article 86bis de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police ainsi que des matières suivantes pour lesquelles ils restent soumis aux lois et règl ...[+++]


HOOFDSTUK 6. - De administratieve anciënniteiten voor het personeel, vermeld in artikel 104, § 6, van het OCMW-decreet Art. 55. § 1. De raad stelt de regels over de administratieve anciënniteiten van het personeel, vermeld in artikel 104, § 6, van het OCMW-decreet, vast in overeenstemming met de regels daarover in de rechtspositieregeling van het gemeentepersoneel.

CHAPITRE 6. - Les anciennetés administratives du personnel, visées à l'article 104, § 6, du décret relatif aux CPAS Art. 55. § 1. Le conseil fixe les règles relatives aux anciennetés administratives du personnel, visées à l'article 104, § 6, du décret relatif aux CPAS, conformément aux dispositions en la matière dans le statut du personnel communal.


« In het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd onderwijs deelt de Inrichtende macht voor 1 mei ten laatste aan de commissie alle anciënniteiten van hun kinderverzorgers, met inbegrip van de anciënniteiten van de kinderverzorgers die niet de vereiste anciënniteit bereikt hebben om in het klassement van de prioritaire leden te verschijnen op het niveau van de Inrichtende macht».

« Dans l'enseignement subventionné par la Communauté française, le Pouvoir Organisateur communique, pour le 1 mai au plus tard à la commission, toutes les anciennetés de leurs puériculteurs, en ce compris celles des puériculteurs qui n'ont pas atteint l'ancienneté requise pour figurer au classement des prioritaires au niveau du Pouvoir Organisateur».


« In het onderwijs voor sociale promotie, voor de berekening van de anciënniteiten bedoeld in 1°, 2° en voor de berekening van de duur van de diensten die in aanmerking komen voor die anciënniteiten bedoeld in 3° van dit artikel, zijn de bepalingen van de artikelen 46novies, 46decies en 46undecies respectievelijk van toepassing».

« Dans l'enseignement de promotion sociale, pour le calcul des anciennetés visées aux 1°, 2° et pour le calcul de la durée des services admissibles dans lesdites anciennetés visée au 3° du présent article, les dispositions des articles 46novies, 46decies et 46undecies sont respectivement applicables».


w