Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere auteurs verwijzen terecht » (Néerlandais → Français) :

Andere auteurs verwijzen terecht naar de verklaringen van de minister dat het witwasmisdrijf wel degelijk een opzettelijk misdrijf is en dat de woorden « moesten kennen » begrepen moeten worden in de context van de bewijsvoering (8) : « in de mate dat het subjectieve bewijs van de kennis van die onwettige oorsprong moeilijk te leveren is, kan de rechter steunen op objectieve gegevens en zich ertoe beperken vast te stellen dat, rekening houdend met alle elementen van de zaak, de betrokkene niet onwetend kon zijn omtrent de onwettige oorsprong van de zaken waarvan sprake is».

D'autres auteurs se réfèrent à juste titre à la volonté exprimée par le ministre, pour affirmer que le délit de blanchiment est bel et bien un délit intentionnel, et que les mots « devaient en connaître » doivent s'expliquer en termes de preuve (8) : « dans la mesure où la preuve subjective de cette connaissance peut être difficile à établir, le juge pourra s'appuyer sur des éléments de nature objective et se limiter à constater que, compte tenu des éléments de la cause, la personne ne pouvait ignorer l'origine illicite des choses faisant l'objet de l'opération ».


Een aantal auteurs stellen terecht dat terrorisme niets anders is dan georganiseerde misdaad met een politiek sausje.

Un certain nombre d'auteurs affirment à juste titre que le terrorisme n'est rien d'autre qu'une forme de criminalité organisée mise à une sauce politique.


Een aantal auteurs stellen terecht dat terrorisme niets anders is dan georganiseerde misdaad met een politiek sausje.

Un certain nombre d'auteurs affirment à juste titre que le terrorisme n'est rien d'autre qu'une forme de criminalité organisée mise à une sauce politique.


De Raad van State heeft terecht opgemerkt dat de auteur geen objectieve criteria omschreef om de in het oorspronkelijk voorstel opgesomde gemeenten boven andere te verkiezen.

Le Conseil d'État a fait remarquer à juste titre que l'auteur ne définissait pas de critères objectifs permettant de choisir les communes énumérées par la proposition initiale plutôt que d'autres.


De Raad van State heeft terecht opgemerkt dat de auteur geen objectieve criteria omschreef om de in het oorspronkelijk wetsvoorstel opgesomde gemeenten te verkiezen boven andere.

Le Conseil d'État a fait remarquer, à juste titre, que l'auteur n'a pas précisé les critères objectifs qui l'ont incité à donner les préférence aux communes énumérées dans la proposition de loi initiale.


De auteurs van de resolutie vestigen terecht onze aandacht op de noodzaak om het verlenen van humanitaire hulp te vergemakkelijken en haar reikwijdte te verruimen, alsook op het feit dat de Raad, de Commissie en de lidstaten van de Unie andere maatregelen moeten nemen, zoals diplomatieke stappen en financiële en praktische steun aan Zimbabwe.

Les auteurs de la résolution ont attiré à juste titre notre attention sur la nécessité de faciliter et d’étendre le champ de l’aide humanitaire, et sur le fait que le Conseil, la Commission et les États membres de l’Union européenne doivent mettre en œuvre d’autres activités, y compris des actions diplomatiques et des mesures de soutien financier et pratique en faveur du Zimbabwe.


Door de ingewikkelde verhoudingen tussen de beheerders van collectieve rechten (BCR) die deze rechten per lidstaat beheren, komen de royalty’s niet bij de auteurs of andere houders van rechten terecht.

Du fait des relations complexes entre les gestionnaires collectifs qui réglementent ces droits dans chaque pays, il semble que les redevances ne parviennent pas aux auteurs et autres titulaires de droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere auteurs verwijzen terecht' ->

Date index: 2022-06-04
w