Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere culturen zich ertoe lenen " (Nederlands → Frans) :

Het bepaalt dat een Partij haar onderdanen die illegaal aanwezig zijn op het grondgebied van de andere Partij, zich ertoe verbindt hen op verzoek van deze Partij en zonder verdere formaliteiten, opnieuw op te nemen. Tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en Georgië zullen bilaterale overeenkomsten kunnen worden gesloten met het oog op de regeling van andere aspecten van dit probleem zoals de strijd tegen de illegale immigratie (via het grondgebied van één der Partijen) van onderdanen van andere ...[+++]

Des accords bilatéraux pourront être conclus entre les États Membres de la Communauté et la Géorgie afin de réglementer d'autres aspects de cette problématique, notamment la lutte contre l'immigration clandestine (via le territoire de l'une des parties) de ressortissants d'un État tiers ou d'apatrides.


Het bepaalt dat een Partij haar onderdanen die illegaal aanwezig zijn op het grondgebied van de andere Partij, zich ertoe verbindt hen op verzoek van deze Partij en zonder verdere formaliteiten, opnieuw op te nemen. Tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en Armenië zullen bilaterale overeenkomsten kunnen worden gesloten met het oog op de regeling van andere aspecten van dit probleem zoals de strijd tegen de illegale immigratie (via het grondgebied van één der Partijen) van onderdanen van andere ...[+++]

Des accords bilatéraux pourront être conclus entre les États Membres de la Communauté et l'Arménie afin de réglementer d'autres aspects de cette problématique, notamment la lutte contre l'immigration clandestine (via le territoire de l'une des parties) de ressortissants d'un État tiers ou d'apatrides.


Het bepaalt dat een Partij haar onderdanen die illegaal aanwezig zijn op het grondgebied van de andere Partij, zich ertoe verbindt hen op verzoek van deze Partij en zonder verdere formaliteiten, opnieuw op te nemen. Tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en Georgië zullen bilaterale overeenkomsten kunnen worden gesloten met het oog op de regeling van andere aspecten van dit probleem zoals de strijd tegen de illegale immigratie (via het grondgebied van één der Partijen) van onderdanen van andere ...[+++]

Des accords bilatéraux pourront être conclus entre les États Membres de la Communauté et la Géorgie afin de réglementer d'autres aspects de cette problématique, notamment la lutte contre l'immigration clandestine (via le territoire de l'une des parties) de ressortissants d'un État tiers ou d'apatrides.


Het bepaalt dat een Partij haar onderdanen die illegaal aanwezig zijn op het grondgebied van de andere Partij, zich ertoe verbindt hen op verzoek van deze Partij en zonder verdere formaliteiten, opnieuw op te nemen. Tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en Azerbeidzjan zullen bilaterale overeenkomsten kunnen worden gesloten met het oog op de regeling van andere aspecten van dit probleem zoals de strijd tegen de illegale immigratie (via het grondgebied van één der Partijen) van onderdanen van andere landen of statenloze personen.

Des accords bilatéraux pourront être conclus entre les États membres de la Communauté et l'Azerbaïdjan afin de réglementer d'autres aspects de cette problématique, notamment la lutte contre l'immigration clandestine (via le territoire de l'une des parties) de ressortissants d'un État tiers ou d'apatrides.


Het bepaalt dat een Partij haar onderdanen die illegaal aanwezig zijn op het grondgebied van de andere Partij, zich ertoe verbindt hen op verzoek van deze Partij en zonder verdere formaliteiten, opnieuw op te nemen. Tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en Oezbekistan zullen bilaterale overeenkomsten kunnen worden gesloten met het oog op de regeling van andere aspecten van dit probleem zoals de strijd tegen de illegale immigratie (via het grondgebied van één der Partijen) van onderdanen van andere landen of statenloze personen.

Des accords bilatéraux pourront être conclus entre les États membres de la Communauté et l'Ouzbékistan afin de réglementer d'autres aspects de cette problématique, notamment la lutte contre l'immigration clandestine (via le territoire de l'une des parties) de ressortissants d'un État tiers ou d'apatrides.


Daarom ben ik het ook volledig eens met de oproep aan de lidstaten een krachtige veroordeling uit te spreken over artsen die om puur financieel gewin of vanuit een gevaarlijk en misplaatst respect voor andere culturen zich ertoe lenen pijnlijke en vernederende tribale praktijken uit te voeren, zoals de verminking van vrouwelijke geslachtsorganen.

À cet égard, je soutiens pleinement l’invitation adressée aux états membres afin qu’ils condamnent sévèrement les médecins qui acceptent de réaliser des pratiques tribales douloureuses et humiliantes, et notamment des mutilations génitales chez les femmes, par pur intérêt économique ou en vertu d’un principe dangereux et déviant du respect des autres cultures.


Daarom ben ik het ook volledig eens met de oproep aan de lidstaten een krachtige veroordeling uit te spreken over artsen die om puur financieel gewin of vanuit een gevaarlijk en misplaatst respect voor andere culturen zich ertoe lenen pijnlijke en vernederende tribale praktijken uit te voeren, zoals de verminking van vrouwelijke geslachtsorganen.

À cet égard, je soutiens pleinement l’invitation adressée aux états membres afin qu’ils condamnent sévèrement les médecins qui acceptent de réaliser des pratiques tribales douloureuses et humiliantes, et notamment des mutilations génitales chez les femmes, par pur intérêt économique ou en vertu d’un principe dangereux et déviant du respect des autres cultures.


3. spoort de Commissie aan vaart te zetten achter de uitvoering van haar pilot-programma in een reeks gevallen die zich ertoe lenen om de voorgestelde methode ter verwezenlijking van flexibiliteit ten aanzien van de middelen waarin voorzien is voor de tenuitvoerlegging van de wetgeving, op een voldoende representatieve en rigoureuze wijze te testen;

3. exhorte la Commission à faire progresser rapidement son programme pilote dans des cas suffisamment nombreux et diversifiés pour que puisse être mise à l'essai, de manière représentative et rigoureuse, la méthode proposée pour assurer la souplesse des instruments fournis pour la mise en œuvre de la législation;


17. beklemtoont dat de snelle inwerkingtreding en toepassing van het "Alles-behalve-wapens”-initiatief en de gepaste aanvullingen hierop, zoals technologietransfer en de kwijtschelding van schulden, zich ertoe lenen de situatie van de minst ontwikkelde landen te verbeteren;

17. fait valoir qu'une entrée en vigueur et une application rapides de l'initiative "Everything but arms”, et des mesures complémentaires qui s'imposent, telles que le transfert de technologie et l'abolition de la dette seraient susceptibles d'améliorer la situation des PMA;


- maatregelen ter verbetering van de opleiding en bijscholing van personen die activiteiten uitoefenen welke zich ertoe lenen misbruikt te worden voor witwasdoeleinden,

- mesures visant à améliorer le système de formation et de perfectionnement des personnes qui exercent des activités susceptibles de donner lieu à des abus aux fins de blanchiment d'argent;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere culturen zich ertoe lenen' ->

Date index: 2021-07-16
w