Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich ertoe lenen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw de Bethune dient een amendement (stuk Senaat, nr. 3-902/2, amendement nr. 9) in dat ertoe strekt te benadrukken dat personeel van de vredesmissies er op moet gewezen worden dat zij zich niet mogen lenen tot het aanvaarden van seksuele diensten ter plaatse.

Mme de Bethune dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-902/2, amendement nº 9) qui vise à souligner la nécessité d'informer le personnel des missions de paix qu'il ne peut pas accepter de services à caractère sexuel proposés sur place.


Mevrouw de Bethune dient een amendement (stuk Senaat, nr. 3-902/2, amendement nr. 9) in dat ertoe strekt te benadrukken dat personeel van de vredesmissies er op moet gewezen worden dat zij zich niet mogen lenen tot het aanvaarden van seksuele diensten ter plaatse.

Mme de Bethune dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-902/2, amendement nº 9) qui vise à souligner la nécessité d'informer le personnel des missions de paix qu'il ne peut pas accepter de services à caractère sexuel proposés sur place.


Ook in de federale overheidsadministraties zijn er in het verleden al heel wat experimenten opgestart en bestaat er allicht een vraag in hoofde van de werknemers, wiens functie zich ertoe kan lenen, om deeltijds te kunnen telewerken.

Les administrations fédérales ont elles aussi déjà mis sur pied plusieurs expériences en matière de télétravail.


Daarom ben ik het ook volledig eens met de oproep aan de lidstaten een krachtige veroordeling uit te spreken over artsen die om puur financieel gewin of vanuit een gevaarlijk en misplaatst respect voor andere culturen zich ertoe lenen pijnlijke en vernederende tribale praktijken uit te voeren, zoals de verminking van vrouwelijke geslachtsorganen.

À cet égard, je soutiens pleinement l’invitation adressée aux états membres afin qu’ils condamnent sévèrement les médecins qui acceptent de réaliser des pratiques tribales douloureuses et humiliantes, et notamment des mutilations génitales chez les femmes, par pur intérêt économique ou en vertu d’un principe dangereux et déviant du respect des autres cultures.


Daarom ben ik het ook volledig eens met de oproep aan de lidstaten een krachtige veroordeling uit te spreken over artsen die om puur financieel gewin of vanuit een gevaarlijk en misplaatst respect voor andere culturen zich ertoe lenen pijnlijke en vernederende tribale praktijken uit te voeren, zoals de verminking van vrouwelijke geslachtsorganen.

À cet égard, je soutiens pleinement l’invitation adressée aux états membres afin qu’ils condamnent sévèrement les médecins qui acceptent de réaliser des pratiques tribales douloureuses et humiliantes, et notamment des mutilations génitales chez les femmes, par pur intérêt économique ou en vertu d’un principe dangereux et déviant du respect des autres cultures.


3. spoort de Commissie aan vaart te zetten achter de uitvoering van haar pilot-programma in een reeks gevallen die zich ertoe lenen om de voorgestelde methode ter verwezenlijking van flexibiliteit ten aanzien van de middelen waarin voorzien is voor de tenuitvoerlegging van de wetgeving, op een voldoende representatieve en rigoureuze wijze te testen;

3. exhorte la Commission à faire progresser rapidement son programme pilote dans des cas suffisamment nombreux et diversifiés pour que puisse être mise à l'essai, de manière représentative et rigoureuse, la méthode proposée pour assurer la souplesse des instruments fournis pour la mise en œuvre de la législation;


(5) Het Europees Parlement heeft zijn bezorgdheid uitgesproken over het feit dat de activiteiten van wisselkantoren en kantoren die diensten van geldoverdracht verlenen ("money transfer" kantoren) zich ertoe lenen voor witwasdoeleinden te worden misbruikt.

(5) Le Parlement européen a exprimé la crainte que les activités des bureaux de change et des sociétés de transfert de fonds ne soient susceptibles d'être utilisées à des fins de blanchiment de capitaux.


(5) Het Europees Parlement heeft zijn bezorgdheid uitgesproken over het feit dat de activiteiten van wisselkantoren en kantoren die diensten van geldoverdracht verlenen ("money transfer" kantoren) zich ertoe lenen voor witwasdoeleinden te worden misbruikt.

(5) Le Parlement européen a exprimé la crainte que les activités des bureaux de change et des sociétés de transfert de fonds ne soient susceptibles d'être utilisées à des fins de blanchiment de capitaux.


17. beklemtoont dat de snelle inwerkingtreding en toepassing van het "Alles-behalve-wapens”-initiatief en de gepaste aanvullingen hierop, zoals technologietransfer en de kwijtschelding van schulden, zich ertoe lenen de situatie van de minst ontwikkelde landen te verbeteren;

17. fait valoir qu'une entrée en vigueur et une application rapides de l'initiative "Everything but arms”, et des mesures complémentaires qui s'imposent, telles que le transfert de technologie et l'abolition de la dette seraient susceptibles d'améliorer la situation des PMA;


- maatregelen ter verbetering van de opleiding en bijscholing van personen die activiteiten uitoefenen welke zich ertoe lenen misbruikt te worden voor witwasdoeleinden,

- mesures visant à améliorer le système de formation et de perfectionnement des personnes qui exercent des activités susceptibles de donner lieu à des abus aux fins de blanchiment d'argent;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ertoe lenen' ->

Date index: 2022-07-08
w