Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «andere identieke luik thuis bewaard » (Néerlandais → Français) :

Derhalve zullen er twee identieke documenten zijn waarvan er één in het voertuig kan blijven als erkend boorddocument doch zonder waarde voor herinschrijving en verkoop en het andere identieke luik thuis bewaard kan worden.

Il y aura donc deux documents identiques : un restant dans le véhicule, appelé document de bord mais sans valeur pour la ré-immatriculation et la vente, et un deuxième volet identique à conserver au domicile.


Om fraude te bestrijden bestaat het inschrijvingsbewijs sinds 2013 uit twee gedeelten waarvan er een thuis wordt bewaard en het andere in het voertuig.

Dans l'objectif de combattre la fraude, et ce depuis 2013, le certificat d'immatriculation pour les véhicules se compose de deux volets dont une partie est à conserver à domicile et l'autre à laisser dans son véhicule.


De zeldzaamheid waarmee verpleegkundige anamneses en diagnoses worden vermeld en het feit dat het dossier meestal niet (< 35 %) bij de patiënt thuis wordt bewaard doen vragen stellen over de effectieve bijdrage van het dossier tot de continuïteit van de zorgen (groepspraktijk) en het overbrengen van informatie naar andere zorgverleners (huisarts; palliatief team.).

Les rares mentions d’anamnèses et de diagnostics infirmiers et le fait que le dossier ne soit généralement pas (< 35 %) conservé au domicile du patient soulèvent des questions quant à la contribution effective du dossier à la continuité des soins (pratique de groupe) et à la communication d’informations à d’autres dispensateurs de soins (médecin généraliste, équipe de soins palliatifs,.).


­ Wat de taalkennis betreft, zijn de eisen identiek met die gesteld voor de leden van de administratieve rechtbanken, met taalpariteit voor de administratieve rechtbank te Brussel (vijf Nederlandstalige kandidaten, vijf Franstalige kandidaten, allen tweetalig en de adjunct-auditeur-generaal moet tot een andere taalgroep behoren dan de auditeur-generaal) en de eis dat twee leden van het auditoraat van de administratieve rechtbank te Luik het bewijs leveren ...[+++]

­ En ce qui concerne les connaissances linguistiques, les exigences sont identiques à celles qui sont prévues pour les membres des tribunaux administratifs, avec la parité linguistique pour le tribunal administratif de Bruxelles (cinq candidats néerlandophones, cinq candidats francophones, tous bilingues et l'auditeur général adjoint d'appartenance linguistique différente de celle de l'auditeur général) et l'exigence pour deux memb ...[+++]


­ Wat de taalkennis betreft, zijn de eisen identiek met die gesteld voor de leden van de administratieve rechtbanken, met taalpariteit voor de administratieve rechtbank te Brussel (vijf Nederlandstalige kandidaten, vijf Franstalige kandidaten, allen tweetalig en de adjunct-auditeur-generaal moet tot een andere taalgroep behoren dan de auditeur-generaal) en de eis dat twee leden van het auditoraat van de administratieve rechtbank te Luik het bewijs leveren ...[+++]

­ En ce qui concerne les connaissances linguistiques, les exigences sont identiques à celles qui sont prévues pour les membres des tribunaux administratifs, avec la parité linguistique pour le tribunal administratif de Bruxelles (cinq candidats néerlandophones, cinq candidats francophones, tous bilingues et l'auditeur général adjoint d'appartenance linguistique différente de celle de l'auditeur général) et l'exigence pour deux memb ...[+++]


Het principe werkt als volgt: het ene luik van het formulier hou je thuis, het andere laat je in je wagen voor politiecontrole.

En voici le principe: un volet reste au domicile, l’autre volet dans la voiture, ce qui permet des contrôles de police.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Het ene luik wordt immers bewaard bij de eigenaar (in dit geval, de leasingmaatschappij), het andere luik door de gebruiker van het voertuig.

Le premier volet serait en effet conservé par le propriétaire (en l'occurrence, la société de leasing) et le second, par l'usager du véhicule.


Het ene luik wordt immers bewaard bij de eigenaar (in dit geval, de leasingsmaatschappij), het andere luik door de gebruiker van het voertuig.

Le premier volet serait en effet conservé par le propriétaire (en l'occurrence, la société de leasing) et le second, par l'usager du véhicule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere identieke luik thuis bewaard' ->

Date index: 2021-05-15
w