Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere instellingen die niet dezelfde os-oplossing " (Nederlands → Frans) :

In bepaalde gevallen is de keuze voor Open Source als winnaar uit de bus gekomen, maar in andere gevallen hebben de kosten om "te migreren naar" en "het onderhoud te voorzien van" naast een zwakke interoperabiliteit met andere instellingen die niet dezelfde OS-oplossing gebruiken en de verschillende kosten die misschien niet werden voorzien (bijvoorbeeld kosten verbonden aan de ondersteuning van veiligheidsaspecten of de opleiding van de gebruikers van de nieuwe OS software, en zo meer) ertoe geleid dat bepaalde openbare instellingen, na de Open Source software enkele jaren te hebben gebruikt, terug voor een betalende oplossing zijn gaan ...[+++]

Dans certains cas, le choix de l'Open Source s'était révélé gagnant, mais dans d'autres cas, les coûts pour migrer vers la solution OS retenue et pour en assurer sa maintenance, une faible interopérabilité avec d'autres organismes n'utilisant pas la même solution OS, ainsi que différents coûts qui n'avaient peut-être pas été anticipés (par exemple les coûts liés au support des aspects sécurité ou à la formation des utilisateurs du nouveau logiciel OS, etc.) ont amené certains de ces organismes publics à faire le choix après quelques années d'utilisation de logiciels OS de revenir vers une solution payante.


In andere instellingen zijn er af en toe aanpassingen aan de regimeactiviteiten geweest, maar niet in dezelfde mate als in Sint-Gillis. 2. Zoals initieel gepland, werd na de zomervakantie de genomen maatregel opnieuw geëvalueerd.

Des adaptations sont parfois apportées aux activités de régime dans d'autres établissements, mais pas dans la même mesure qu'à Saint-Gilles. 2. Conformément à ce qui était initialement prévu, la mesure adoptée a été réévaluée après les vacances d'été.


De minister erkent dat asiel en immigratie niet met elkaar verward mogen worden, maar het kan niet ontkend worden dat de twee een onderdeel vormen van dezelfde problematiek : het zou fout zijn de ene te bevoordelen in het nadeel van de andere, en te geloven dat de oplossing voor het ene probleem ook automati ...[+++]

Le ministre reconnaît qu'il est faux de confondre asile et immigration mais qu'il est indéniable que les deux font partie d'une même problématique : l'erreur serait de vouloir privilégier l'une au détriment de l'autre et de croire qu'en apportant une réponse à l'une, on résoudrait automatiquement les problèmes de l'autre.


Dit voorstel van resolutie wil niet alleen deze problematiek onder aandacht brengen maar tegelijkertijd een oplossing te vinden om het lot van de kinderen in de Bulgaarse weeshuizen en andere instellingen te verbeteren.

En plus d'attirer l'attention sur cette problématique, la présente proposition de résolution entend également trouver le moyen d'améliorer le sort des enfants dans les orphelinats bulgares et dans d'autres institutions.


Dit voorstel van resolutie wil niet alleen deze problematiek onder aandacht brengen maar tegelijkertijd een oplossing te vinden om het lot van de kinderen in de Bulgaarse weeshuizen en andere instellingen te verbeteren.

En plus d'attirer l'attention sur cette problématique, la présente proposition de résolution entend également trouver le moyen d'améliorer le sort des enfants dans les orphelinats bulgares et dans d'autres institutions.


Een ander lid merkt op dat wanneer men een precedent in het leven roept, men daarna dat voordeel moeilijk kan ontzeggen aan instellingen die in dezelfde omstandigheden functioneren doch de erkenning niet hebben gekregen.

Un autre membre fait remarquer qu'une fois qu'on a créé un précédent, on peut difficilement refuser cet avantage à des institutions qui se trouvent dans les mêmes conditions mais qui n'ont pas eu l'agrément.


Een ander lid merkt op dat wanneer men een precedent in het leven roept, men daarna dat voordeel moeilijk kan ontzeggen aan instellingen die in dezelfde omstandigheden functioneren doch de erkenning niet hebben gekregen.

Un autre membre fait remarquer qu'une fois qu'on a créé un précédent, on peut difficilement refuser cet avantage à des institutions qui se trouvent dans les mêmes conditions mais qui n'ont pas eu l'agrément.


6. is van oordeel dat op grond van artikel 319 van het VWEU en artikel 50 van het Financieel Reglement de andere instellingen geacht worden dezelfde regels en voorwaarden toe te passen als de Commissie bij de uitvoering van haar begroting; is bijgevolg van oordeel dat niet alleen de Commissie maar elke instelling verantwoordelijk is voor de uitvoering van haar respectieve begroting;

6. est d'avis que l'article 319 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et l'article 50 du règlement financier requièrent des autres institutions qu'elles respectent les mêmes règles et conditions que la Commission dans le cadre de l'exécution du budget; estime que, dès lors, la responsabilité liée à la mise en œuvre de chaque budget incombe à chacune des institutions concernées et pas seulement à la Commission;


De voorgedragen personen kunnen « niet afkomstig zijn uit dezelfde instellingen als die waaruit de aftredende leden afkomstig waren » (artikel 28, § 1, tweede lid, eerste zin, van het decreet van 7 november 2013) en minstens een derde ervan moet in beginsel « van verschillend geslacht zijn als de andere voor die categorie voorgedragen personen » (artikel 28, § 1, zesde lid, van hetzelfde decreet).

Les personnes proposées « ne peuvent être [issues] des mêmes établissements que ceux dont étaient issus les membres sortants » (article 28, § 1, alinéa 2, première phrase, du décret du 7 novembre 2013) et un tiers d'entre elles au moins doit, en principe, être d'un « genre différent des autres personnes proposées pour cette catégorie » (article 28, § 1, alinéa 6, du même décret).


Art. 28. Het nemen van monsters van andere lichaamsvloeistoffen of van de bevoorrading van de sporter wordt mutatis mutandis uitgevoerd volgens dezelfde regels als het nemen van urinemonsters, en gebeurt als volgt : 1° de monsters worden in geschikte verpakkingen geplaatst en verzegeld; 2° er kunnen monsternemingen worden uitgevoerd met het oog op eventuele bijkomende en toekomstige analyses, overeenkomstig artikelen 6.2 en 6.5 van de Code; 3° de verpakking wordt verzegeld in aanwezigheid van de betrokken sporter; 4° op elke verpa ...[+++]

Section 5. - Enquêtes Art. 30. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Commission communautaire commune, tel que visé à l'article 23/1 de l'ordonnance, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'ouverture de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50; 2° l'ouverture de la procédure d'enquête visée ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere instellingen die niet dezelfde os-oplossing' ->

Date index: 2021-12-25
w