Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere landen mensenrechten integraal deel " (Nederlands → Frans) :

Ik kan u verzekeren dat, zoals bij alle andere landen, mensenrechten integraal deel uitmaken van onze bilaterale contacten met Saoedi-Arabië.

Je peux vous assurer que les droits de l'homme font partie intégrante de nos contacts bilatéraux avec l'Arabie saoudite, comme cela est également le cas pour tous les autres pays.


3. Zoals bij alle andere landen, maken mensenrechten integraal deel uit van onze bilaterale contacten met Saoedi-Arabië.

3. Comme pour tous les autres pays, les droits humains font partie intégrante de nos relations bilatérales avec l'Arabie saoudite.


België speelt als klein land een rol in veel bondgenootschappen, het is dan ook belangrijk te weten wat het standpunt in deze is van de andere landen die hiervan deel uitmaken.

Un petit pays comme la Belgique joue un rôle dans de nombreuses alliances et il est important par conséquent de connaître la position adoptée en la matière par les autres pays qui en font partie.


Over de jihad van Nederlanders in het buitenland schrijft de AIVD dat het aantal personen dat naar andere landen reist om deel te nemen aan de gewapende islamitische strijd vorig jaar groter was dan in voorgaande jaren.

Le SGRS signale au sujet du djihad de Néerlandais à l'étranger que le nombre de personnes qui se rendent dans d'autres pays pour participer à la lutte armée islamique a été plus important l'année dernière que durant les années précédentes.


Zoals de andere landen nemen ze deel aan multinationale operaties, maar ze blijven onafhankelijk.

Ils participent, comme les autres pays d'ailleurs, aux opérations multinationales, mais ils restent indépendants.


Zijn er naast Spanje en Italië nog andere landen die geen deel uitmaken van dit gerecht ?

À part l'Espagne et l'Italie, y a-t-il d'autres pays qui ne font pas partie de cette juridiction ?


Zoals voor alle andere landen vormen mensenrechten ook een integraal onderdeel van onze bilaterale betrekkingen met Iran.

Comme pour tous les autres pays, les droits de l'homme forment une partie intégrante de nos relations bilatérales avec l'Iran.


De uitwisselingen inzake mensenrechten met de Marokkaanse autoriteiten kaderen inderdaad in een globale benadering over het naleven van de mensenrechten, zowel op bilateraal als op Europees niveau, en maken integraal deel uit van onze bilaterale betrekkingen.

Les échanges avec les autorités marocaines en matière de droits de l'Homme s'inscrivent en effet dans une approche globale sur le respect des droits humains tant au niveau bilatéral qu'au niveau européen, et font intégralement partie de nos relations bilatérales.


Net als België verdedigt de Europese Unie trouwens in internationale fora, zoals de Commissie voor de status van de vrouw (van de Verenigde Naties – VN), het feit dat de rechten van vrouwen onvervreemdbare universele rechten zijn, dat het geweld tegen vrouwen en meisjes een ernstige schending van de mensenrechten is en een bijzonder ernstige vorm van discriminatie op grond van gender en dat de seksuele en reproductieve rechten integraal deel ...[+++]aken van deze mensenrechten.

L’Union européenne, comme la Belgique, défend d’ailleurs dans les fora internationaux comme la Commission de la condition de la femme (de l'Organisation des Nations unies – ONU) le fait que les droits des femmes sont des droits universels inaliénables, que la violence envers les femmes et les filles est une violation grave des droits humains et une forme particulièrement grave de discrimination de genre et que les droits sexuels et reproductifs font partie intégrante de ces droits humains.


Welke andere landen nemen eveneens deel en onder welke voorwaarden ?

Quels autres pays partipent à l'opération et à quelles conditions ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere landen mensenrechten integraal deel' ->

Date index: 2024-07-25
w