Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten integraal deel » (Néerlandais → Français) :

Ik kan u verzekeren dat, zoals bij alle andere landen, mensenrechten integraal deel uitmaken van onze bilaterale contacten met Saoedi-Arabië.

Je peux vous assurer que les droits de l'homme font partie intégrante de nos contacts bilatéraux avec l'Arabie saoudite, comme cela est également le cas pour tous les autres pays.


3. Zoals bij alle andere landen, maken mensenrechten integraal deel uit van onze bilaterale contacten met Saoedi-Arabië.

3. Comme pour tous les autres pays, les droits humains font partie intégrante de nos relations bilatérales avec l'Arabie saoudite.


Ik zou deze gelegenheid willen benutten om te benadrukken dat de mensenrechtendialoog met de Tunesische autoriteiten zowel bilateraal als op Europees vlak binnen een globale aanpak over het respect voor de mensenrechten past, de LGBTI-rechten inbegrepen, en dat die dialoog integraal deel uitmaakt van onze bilaterale betrekkingen.

Je voudrais saisir cette occasion pour souligner que les échanges avec les autorités tunisiennes en matière de droits de l'Homme s'inscrivent dans une approche globale sur le respect des droits humains, y compris les droits des LGBTI, tant au niveau bilatéral qu'au niveau européen, et font intégralement partie de nos relations bilatérales.


De uitwisselingen inzake mensenrechten met de Marokkaanse autoriteiten kaderen inderdaad in een globale benadering over het naleven van de mensenrechten, zowel op bilateraal als op Europees niveau, en maken integraal deel uit van onze bilaterale betrekkingen.

Les échanges avec les autorités marocaines en matière de droits de l'Homme s'inscrivent en effet dans une approche globale sur le respect des droits humains tant au niveau bilatéral qu'au niveau européen, et font intégralement partie de nos relations bilatérales.


Net als België verdedigt de Europese Unie trouwens in internationale fora, zoals de Commissie voor de status van de vrouw (van de Verenigde Naties – VN), het feit dat de rechten van vrouwen onvervreemdbare universele rechten zijn, dat het geweld tegen vrouwen en meisjes een ernstige schending van de mensenrechten is en een bijzonder ernstige vorm van discriminatie op grond van gender en dat de seksuele en reproductieve rechten integraal deel uitmaken van deze mensenrechten.

L’Union européenne, comme la Belgique, défend d’ailleurs dans les fora internationaux comme la Commission de la condition de la femme (de l'Organisation des Nations unies – ONU) le fait que les droits des femmes sont des droits universels inaliénables, que la violence envers les femmes et les filles est une violation grave des droits humains et une forme particulièrement grave de discrimination de genre et que les droits sexuels et reproductifs font partie intégrante de ces droits humains.


De toestand van de mensenrechten maakt integraal deel uit van onze bilaterale dialoog, die plaatsvindt in een sfeer van wederzijds respect.

La situation des droits de l'homme fait partie intégrante de notre dialogue bilatéral qui se déroule dans un respect mutuel.


De bescherming van de verdedigers van de mensenrechten maakt integraal deel uit van het mensenrechtenbeleid.

La protection des défenseurs des droits de l'homme fait partie intégrante de la politique des droits humains.


Men heeft moeten wachten op de wereldconferentie over de mensenrechten van juni 1993 om te herbevestigen dat de grondrechten van de vrouw integraal deel uitmaken van de universele rechten waarmee zij onlosmakelijk verbonden zijn en dat de gelijke behandeling van vrouwen en hun volledige deelneming aan het politieke, civiele, economische, sociale en culturele leven op nationaal, regionaal en internationaal niveau en de totale uitbanning van alle vormen van discriminatie op grond van geslacht to ...[+++]

On a dû attendre la conférence mondiale sur les droits de l'homme, qui a eu lieu en juin 1993, pour réaffirmer que les droits fondamentaux de la femme font intégralement et indissolublement partie des droits universels et que « l'égalité et la participation complète des femmes dans la vie, politique, civile, économique et socio-culturelle au niveau national, régional et international et l'élimination totale de toutes sortes de discrimination basées sur le sexe, sont des objectifs principaux de la communauté internationale ».


5) De kwestie van de eerbiediging van de mensenrechten en meer specifiek van de kinderrechten maakt integraal deel uit van de toetredingsonderhandelingen die met de EU werden aangevat.

5) Dans le cadre des négociations d’adhésion entamées avec l’UE, la question du respect des droits de l’homme, et spécifiquement des droits de l’Enfant, fait partie intégrante des discussions.


De bescherming van de mensenrechten heeft altijd integraal deel uitgemaakt van de betrekkingen van de EU met deze landen.

La protection des droits de l'homme a toujours fait partie intégrante des relations de l'UE avec ces pays.


w