Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere manier willen deelnemen " (Nederlands → Frans) :

« Als migranten op een volwaardige manier willen deelnemen aan onze samenleving, dan dienen ze zich ten eerste aan de wetten van het land te houden en ten tweede moeten ze een aantal westerse beschavingswaarden respecteren».

« Si les immigrés veulent faire partie intégrante de notre société, ils doivent avant tout se conformer aux lois du pays, puis respecter un certain nombre de valeurs de la civilisation occidentale».


« Als migranten op een volwaardige manier willen deelnemen aan onze samenleving, dan dienen ze zich ten eerste aan de wetten van het land te houden en ten tweede moeten ze een aantal westerse beschavingswaarden respecteren».

« Si les immigrés veulent faire partie intégrante de notre société, ils doivent avant tout se conformer aux lois du pays, puis respecter un certain nombre de valeurs de la civilisation occidentale».


Voor zelfstandigen die hinder van werken ondervinden, maar hun activiteit toch op de een of andere manier willen voortzetten, voorziet het Vlaamse Gewest andere tussenkomsten zoals rentetoelagen of waarborgregelingen.

Pour les indépendants qui ont à subir des désagréments dus à des travaux, mais qui souhaitent poursuivre leur activité d'une manière ou d'une autre, la Région flamande a prévu d'autres types d'intervention, à savoir des subventions en intérêts et des cautionnements.


Voor zelfstandigen die hinder van werken ondervinden, maar hun activiteit toch op de een of andere manier willen voortzetten, voorziet het Vlaamse Gewest andere tussenkomsten zoals rentetoelagen of waarborgregelingen.

Pour les indépendants qui ont à subir des désagréments dus à des travaux, mais qui souhaitent poursuivre leur activité d'une manière ou d'une autre, la Région flamande a prévu d'autres types d'intervention, à savoir des subventions en intérêts et des cautionnements.


Dit voorstel gaat overigens in tegen de diverse recente hervormingsvoorstellen van de BFW, die de « perversiteit » van de werking van het huidige solidariteitsmechanisme (ook voor Brussel, zie bijvoorbeeld VIVES discussion paper nº 6 (Algoed juli 2009) erkennen, en het op een of andere manier willen begrenzen.

Cette proposition va d'ailleurs à l'encontre des diverses propositions de réforme récentes de la LSF, qui reconnaissent les effets pervers du fonctionnement du mécanisme de solidarité actuel (y compris pour Bruxelles, voir, par exemple, VIVES discussion paper nº 6, Algoed, juillet 2009) et veulent d'une manière ou d'une autre le limiter.


Er moeten echter duidelijke regels zijn voor de mensen die specifieke belangengroepen vertegenwoordigen, om te zorgen voor een echte, open en transparante dialoog met degenen die op de een of andere manier willen deelnemen aan de opstelling van de Europese wetgeving en dat proces willen beïnvloeden.

Il doit cependant y avoir des règles claires s’appliquant aux représentants des groupes d’intérêts particuliers, afin de garantir un dialogue ouvert, transparent et régulier avec ceux qui cherchent à participer d’une certaine façon à l’élaboration de la législation de l’Union européenne et à influencer ce processus.


Of denk aan het onderzoeksbeleid: als wij het talent in Europa op een andere manier willen stimuleren en meer in intelligentie en onderwijs willen investeren, moet dat toch in de volgende financiële vooruitzichten worden weerspiegeld.

Ou bien prenez notre politique de recherche: si nous voulons encourager différemment nos talents européens et investir davantage dans l’intelligence et l’éducation, il faut que cela se reflète dans les prochaines perspectives financières.


Onderdanen van derde landen die houder zijn van een verblijfstitel "student" of "onbezoldigde onderzoeker", die is afgegeven door een lidstaat, en die een deel van de studie die zij volgen in een andere lidstaat willen volgen of de studie die zij hebben afgerond, willen aanvullen met een andere studie of willen deelnemen aan een onderzoeksprogramma in een andere lidstaat, krijgen van deze l ...[+++]

Un ressortissant de pays tiers titulaire d'un titre de séjour " étudiant ", ou "chercheur non rémunéré", délivré par un État membre et qui souhaite soit suivre une partie du programme d'études dans lequel il est engagé, soit compléter un programme d'études accompli par un autre programme d'études, soit collaborer à un programme de recherche dans un autre État membre, obtient de ce dernier, sans préjudice de l'article 11, paragraphe 2, points c) et d), et des articles 15, 16 et 20, paragraphe 2, dans un délai de 30 jours à partir de l' ...[+++]


Onderdanen van derde landen die houder zijn van een verblijfstitel "student" of "onbezoldigde onderzoeker", die is afgegeven door een lidstaat, en die een deel van de studie die zij volgen in een andere lidstaat willen volgen of de studie die zij hebben afgerond, willen aanvullen met een andere studie of willen deelnemen aan een onderzoeksprogramma in een andere lidstaat, krijgen van deze l ...[+++]

Un ressortissant de pays tiers titulaire d’un titre de séjour « étudiant », "chercheur non rémunéré", délivré par un Etat membre et qui souhaite soit suivre une partie du programme d’études dans lequel il est engagé, soit compléter un programme d’études accompli par un autre programme d’études, soit collaborer à un programme de recherche dans un autre Etat membre, obtient de ce dernier, sans préjudice de l’article 11, paragraphe 2, points c) et d), et des articles 15, 16 et 20, paragraphe 2, dans un délai de 30 jours à partir de l’int ...[+++]


Als we willen voorkomen dat de visumplicht een belemmering vormt voor jongeren die aan programma's van de Europese Unie willen deelnemen, moeten wij dit naar overtuiging van de Commissie regelen in de sfeer van de voorwaarden voor de visumverlening. Deze voorwaarden zullen worden geregeld via een ander instrument en niet door deze verordening.

La Commission est convaincue que les efforts à déployer pour garantir que la nécessité d'obtenir un visa ne constitue pas un obstacle pour les jeunes désireux de participer aux programmes de l'Union européenne devront l'être dans le domaine des règles sur les conditions de délivrance des visas, lesquelles seront traitées par le biais d'un autre instrument et ne sont pas couvertes par cette réglementation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere manier willen deelnemen' ->

Date index: 2020-12-15
w