Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere manieren zullen » (Néerlandais → Français) :

Nu wordt aangekondigd door uw kabinet dat het gewaarborgd loon er niet meer zal komen. Wel wordt er beloofd dat werkgevers op andere manieren zullen worden "geresponsabiliseerd".

Votre cabinet annonce à présent que le projet de salaire garanti a été abandonné, tout en promettant de "responsabiliser" les employeurs par d'autres moyens.


De mogelijkheden van inhoudelijke kwaliteitsbeoordeling door collega's en gebruikers ("peer assessment" en "crowd assessment"[25]) zullen worden onderzocht; daarnaast zal de zichtbaarheid van hoogwaardige OER's op andere manieren worden vergroot, zal een kwaliteitskader voor OER's worden uitgewerkt en zullen de OER's aan onderwijsprogramma's worden gerelateerd.

En termes d’évaluation de la qualité des contenus, les possibilités offertes par l'évaluation par les pairs et l’évaluation participative[25] seront explorés, ainsi que d’autres méthodes visant à améliorer la visibilité des REL de qualité, à élaborer des cadres de qualité pour les REL et à établir une correspondance avec les programmes d’études.


Vervolgens zullen de andere manieren van blootstelling aan bisfenol A worden behandeld, de mogelijke alternatieven en tot slot volgen enkele conclusies.

Seront ensuite abordées les autres voies d'exposition au bisphénol A, les alternatives possibles et enfin quelques conclusions.


De elementen die in dat proces-verbaal staan, zullen steeds op doorslaggevende wijze moeten worden gestaafd door elementen die via andere manieren van bewijsvorming werden verzameld.

Les éléments qui seront contenus dans ce procès-verbal devront toujours être corroborés dans une mesure déterminante par des éléments recueillis par d'autres modes de preuve.


Wanneer de etnische kiezers geen vertrouwen hebben in deze politieke instellingen, zullen zij andere manieren zoeken om politieke macht uit te oefenen.

Si les électeurs ethniques n'ont pas confiance en ces institutions politiques, ils chercheront d'autres modes d'exercice du pouvoir politique.


Vervolgens zullen de andere manieren van blootstelling aan bisfenol A worden behandeld, de mogelijke alternatieven en tot slot volgen enkele conclusies.

Seront ensuite abordées les autres voies d'exposition au bisphénol A, les alternatives possibles et enfin quelques conclusions.


Een aantal deelnemers is gekant tegen het zoeken naar oplossingen voor veiligheids- en afvalproblemen door middel van onderzoek naar nieuwe reactoren, met het argument dat daarbij andere manieren om energiedoelstellingen te halen worden veronachtzaamd, de kosten buitensporig hoog zullen zijn en dat het weinig waarschijnlijk is dat resultaten worden behaald die aanvaardbaar zijn voor de volksgezondheid en het milieu.

Pour certains participants, ce n'est pas par la recherche sur de nouveaux réacteurs qu'on trouvera une solution aux problèmes de sûreté et de déchets car cela revient à faire l'impasse sur les autres moyens d'atteindre les objectifs énergétiques, aura un coût disproportionné et ne produira vraisemblablement pas de résultats acceptables pour la santé humaine et l'environnement.


(2) De Europese Raad heeft op de bijeenkomst in Göteborg in juni 2001 zijn goedkeuring gehecht aan het Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten, waarin onder andere wordt verklaard dat de lidstaten en de Commissie de illegale handel in hoogwaardige grondstoffen zullen aanpakken, door bijvoorbeeld te zoeken naar manieren om de relatie tussen ruwe diamant en gewelddadige conflicten te doorbreken en het Kimberl ...[+++]

(2) Lors de sa réunion de juin 2001 à Göteborg, le Conseil européen a adopté un programme de prévention des conflits violents qui prévoit, entre autres, que les États membres et la Commission s'attaqueront au commerce illicite des marchandises de haute valeur, notamment en identifiant les mesures susceptibles de rompre le lien entre les diamants bruts et les conflits violents et en appuyant le processus de Kimberley.


De Commissie erkent dat er manieren moeten worden gevonden om de doeltreffendheid van overdrachten te vergroten, maar wijst erop dat bewarende maatregelen pas in laatste instantie dienen te worden gebruikt, als alle andere, niet-bewarende maatregelen naar verwachting niet tot het gewenste resultaat zullen leiden en er objectieve aanwijzingen zijn dat er een groot risico bestaat dat de asielzoeker onderduikt.

La Commission rappelle que, s'il est effectivement nécessaire de trouver les moyens d'améliorer l'efficacité des transferts, les mesures privatives de liberté ne doivent être prises qu'en dernier recours, lorsque toutes les autres mesures sont vouées à l'échec et lorsqu'il existe des raisons objectives de penser que le demandeur d'asile risque fort de prendre la fuite.


Als het risico niet op andere manieren kan worden voorkomen, zullen de arbeidsomstandigheden of de werktijden moeten worden veranderd of zal geschikt ander werk moeten worden aangeboden.

S'il n'est pas possible d'éviter le risque par d'autres moyens, il y aura lieu de modifier les conditions ou horaires de travail, ou de proposer une autre activité adéquate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere manieren zullen' ->

Date index: 2021-02-26
w