Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere ondernemingen dient bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

— Ten aanzien van zowel de beoefenaars van een vrij beroep als de andere ondernemingen dient bijgevolg op gelijke wijze hun gedrag op de economische markten in juiste banen te worden geleid, dient de goede werking van het concurrentiespel te worden verzekerd, en dienen de belangen van de concurrenten en de afnemers van goederen en diensten te worden beschermd.

— Il convient dès lors, tant à l'égard des titulaires d'une profession libérale qu'à l'égard des autres entreprises, d'encadrer pareillement leur comportement sur les marchés économiques, d'assurer le bon fonctionnement du jeu de la concurrence et de protéger les intérêts des concurrents et des clients de biens et services.


Ten aanzien van zowel de beoefenaars van een vrij beroep als de andere ondernemingen dient bijgevolg op gelijke wijze hun gedrag op de economische markten in juiste banen te worden geleid, dient de goede werking van het concurrentiespel te worden verzekerd, en dienen de belangen van de concurrenten en de afnemers van goederen en diensten te worden beschermd.

Il convient dès lors, tant à l'égard des titulaires d'une profession libérale qu'à l'égard des autres entreprises, d'encadrer pareillement leur comportement sur les marchés économiques, d'assurer le bon fonctionnement du jeu de la concurrence et de protéger les intérêts des concurrents et des clients de biens et de services.


Ten aanzien van zowel de beoefenaars van een vrij beroep als de andere ondernemingen dient bijgevolg op gelijke wijze hun gedrag op de economische markten in juiste banen te worden geleid, dient de goede werking van het concurrentiespel te worden verzekerd, en dienen de belangen van de concurrenten en de afnemers van goederen en diensten te worden beschermd.

Il convient dès lors, tant à l'égard des titulaires d'une profession libérale qu'à l'égard des autres entreprises, d'encadrer pareillement leur comportement sur les marchés économiques, d'assurer le bon fonctionnement du jeu de la concurrence et de protéger les intérêts des concurrents et des clients de biens et services.


Ten aanzien van zowel de beoefenaars van een vrij beroep als de andere ondernemingen dient bijgevolg op gelijke wijze hun gedrag op de economische markten in juiste banen te worden geleid, dient de goede werking van het concurrentiespel te worden verzekerd, en dienen de belangen van de concurrenten en de afnemers van goederen en diensten te worden beschermd.

Il convient dès lors, tant à l'égard des titulaires d'une profession libérale qu'à l'égard des autres entreprises, d'encadrer pareillement leur comportement sur les marchés économiques, d'assurer le bon fonctionnement du jeu de la concurrence et de protéger les intérêts des concurrents et des clients de biens et services.


De heer Crombez dient amendement nr. 27 in (stuk Senaat, nr. 4-1659/2) dat ertoe strekt een nieuw artikel 25/1 in te voegen, teneinde verschillende bepalingen te wijzigen van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, met name om het aantal onafhankelijke bestuurders te verhogen, het aantal mandaten dat zij bekleden in andere ondernemingen te beperken, de criteria voor hun aanwijzing te verstrengen en de raden van bestuur open te stellen voor leden van het andere geslacht.

M. Crombez dépose un amendement nº 27 (do c. Sénat, nº 4-1659/2) visant à insérer un article 25/1 nouveau, visant à modifier plusieurs dispositions de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques en vue notamment d'augmenter le nombre d'administrateurs indépendants, de limiter le nombre de mandats qu'ils exercent dans d'autres sociétés, de renforcer les critères de désignation de ceux-ci et d'ouvrir les conseils d'administration à des administrateurs de l'autre sexe.


De heer Crombez dient amendement nr. 27 in (stuk Senaat, nr. 4-1659/2) dat ertoe strekt een nieuw artikel 25/1 in te voegen, teneinde verschillende bepalingen te wijzigen van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, met name om het aantal onafhankelijke bestuurders te verhogen, het aantal mandaten dat zij bekleden in andere ondernemingen te beperken, de criteria voor hun aanwijzing te verstrengen en de raden van bestuur open te stellen voor leden van het andere geslacht.

M. Crombez dépose un amendement nº 27 (do c. Sénat, nº 4-1659/2) visant à insérer un article 25/1 nouveau, visant à modifier plusieurs dispositions de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques en vue notamment d'augmenter le nombre d'administrateurs indépendants, de limiter le nombre de mandats qu'ils exercent dans d'autres sociétés, de renforcer les critères de désignation de ceux-ci et d'ouvrir les conseils d'administration à des administrateurs de l'autre sexe.


Rekening houdend met de specifieke kenmerken van kmo's, evenals de specifieke noden van andere ondernemingen waardoor de concrete invulling van flexibiliteitsvereisten via maatwerk moet gebeuren en bijgevolg de nood ontstaat aan meer mogelijkheden voor de invulling van werknemersverloven en innovatieve arbeidsorganisatieprocessen op ondernemingsniveau;

Vu la nécessité, eu égard aux caractéristiques spécifiques des PME et aux besoins spécifiques d'autres entreprises, de répondre sur mesure aux exigences de flexibilité et, partant, d'étendre les possibilités en ce qui concerne l'octroi de congés aux travailleurs et la mise en place dans les entreprises de processus novateurs en matière d'organisation du travail;


I. Rekening houdend met de specifieke kenmerken van kmo's, evenals de specifieke noden van andere ondernemingen waardoor de concrete invulling van flexibiliteitsvereisten via maatwerk moet gebeuren en bijgevolg de nood ontstaat aan meer mogelijkheden voor de invulling van werknemersverloven en innovatieve arbeidsorganisatieprocessen op ondernemingsniveau;

I. Vu la nécessité, eu égard aux caractéristiques spécifiques des PME et aux besoins spécifiques d'autres entreprises, de répondre sur mesure aux exigences de flexibilité et, partant, d'étendre les possibilités en ce qui concerne l'octroi de congés aux travailleurs et la mise en place dans les entreprises de processus novateurs en matière d'organisation du travail;


(28) Een groep van ondernemingen dient te bestaan uit een onderneming die zeggenschap uitoefent en de ondernemingen waarover zeggenschap wordt uitgeoefend, waarbij de onderneming die zeggenschap uitoefent de onderneming dient te zijn die overheersende invloed kan uitoefenen over de andere ondernemingen uit hoofde van eigendom, financiële deelneming of op haar van toepassing zijnde voorschriften, of op grond van de bevoegdheid om voorschriften inzake de ...[+++]

(28) Un groupe d’entreprises devrait consister en une entreprise qui exerce le contrôle et des entreprises contrôlées, la première devant être celle qui peut exercer une influence dominante sur les autres du fait, par exemple, de la détention du capital, d'une participation financière ou des règles qui la régissent, ou du pouvoir de faire appliquer les règles relatives à la protection des données à caractère personnel.


Bijgevolg dient de Franse Republiek de geldende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen te wijzigen, om de door France Télécom te betalen bevrijdende bijdrage zodanig te bepalen, te berekenen en te innen dat de loonheffingen bij France Télécom op eenzelfde niveau worden gebracht als die bij de andere ondernemingen in de telecomsector, die onder gemeenrechtelijke regeling inzake socialezekerheidsuitkeringen vallen.

Par conséquent, il est nécessaire que la République française modifie les dispositions législatives et réglementaires applicables pour établir, calculer et prélever la contribution libératoire à verser par France Télécom de manière à égaliser les niveaux de charges sociales et fiscales obligatoires assises sur les salaires entre France Télécom et les autres entreprises du secteur des télécommunications relevant du droit commun des prestations sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere ondernemingen dient bijgevolg' ->

Date index: 2022-11-29
w