Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere ouder wat niet altijd even snel » (Néerlandais → Français) :

Immers, door de onderhoudsplichtige ouders op te leggen hun aandeel in deze kosten te betalen door middel van maandelijkse provisies te storten op de « kindrekening », wordt op deze rekening een zekere reserve aangelegd die het de onvoldoende kapitaalkrachtige ouder toelaat onmiddellijk de uitgaven te betalen zonder verplicht te zijn deze telkens voor te schieten om dan vervolgens deze te moeten gaan recupereren bij de andere ouder, wat niet altijd even snel ...[+++]oepel verloopt.

En effet, le fait d'imposer aux parents débiteurs d'aliments le paiement de ces frais par le versement de provisions mensuelles sur le « compte enfant », permet la constitution d'une certaine réserve offrant au parent dépourvu de capital la possibilité de payer immédiatement les dépenses sans être obligé de les avancer systématiquement pour devoir ensuite les récupérer auprès de l'autre parent, ce qui n'a pas toujours lieu rapidement et aisém ...[+++]


Immers, door de onderhoudsplichtige ouders op te leggen hun aandeel in deze kosten te betalen door middel van maandelijkse provisies te storten op de « kindrekening », wordt op deze rekening een zekere reserve aangelegd die het de onvoldoende kapitaalkrachtige ouder toelaat onmiddellijk de uitgaven te betalen zonder verplicht te zijn deze telkens voor te schieten om dan vervolgens deze te moeten gaan recupereren bij de andere ouder, wat niet altijd even snel ...[+++]oepel verloopt.

En effet, le fait d'imposer aux parents débiteurs d'aliments le paiement de ces frais par le versement de provisions mensuelles sur le « compte enfant », permet la constitution d'une certaine réserve offrant au parent dépourvu de capital la possibilité de payer immédiatement les dépenses sans être obligé de les avancer systématiquement pour devoir ensuite les récupérer auprès de l'autre parent, ce qui n'a pas toujours lieu rapidement et aisém ...[+++]


Hoewel kan worden toegegeven dat de Commissie niet altijd even snel heeft gewerkt als had mogen verwacht worden, lag de oorzaak van deze vertragingen grotendeels bij de begunstigde landen.

S'il est vrai que la Commission n'a pas toujours été aussi rapide qu'elle l'aurait pu, le retard a été dû principalement aux pays bénéficiaires.


Daarnaast is Bulgarije in 2010 gestart met de voorbereiding van een nieuw strafwetboek, omdat het huidige wetboek voorbijgestreefd is en geen goed instrument is om heel wat moderne misdrijven aan te pakken, waaronder corruptie, misbruik van bevoegdheid en georganiseerde misdaad[35]. De voorbereiding van het strafwetboek verloopt echter niet altijd even snel en de oorspronkelijke doelstelling om begin 2013 een eerste ontwerp voor publieke raadpleging klaar te hebben, is uit ...[+++]

En 2010, la Bulgarie s’est également attelée à l'élaboration d'un nouveau code pénal, le code actuel étant dépassé et inadapté à la lutte contre de nombreuses formes nouvelles de criminalité telles que la corruption, l'abus de pouvoir et la criminalité organisée[35]. Les travaux relatifs au nouveau code pénal ayant progressé à un rythme inégal, l'objectif initial de présenter un premier projet en vue d’un débat public au début de l’année 2013 a dû être reporté.


In de vijf jaar na de invoering van het mechanisme voor samenwerking en toetsing hebben de verschillende regeringen en parlementen andere klemtonen gelegd en zich niet altijd even hard ingezet om resultaten te behalen.

Au cours des cinq années d’existence du MCV, les gouvernements et parlements qui se sont succédé n’ont pas accordé la même importance à ces questions et ont affiché une détermination variable à obtenir des résultats.


De EU‑burgers staan nog altijd huiverig tegenover het zoeken naar werk in een ander EU‑land, omdat zij zich zorgen maken over hun situatie als zij niet snel een baan vinden[30].

Les citoyens de l’Union hésitent toujours à rechercher un emploi dans un autre pays de l’UE parce qu’ils craignent ce qu’il adviendra d’eux s’ils ne trouvent pas d’emploi rapidement[30].


(25) Het is niet altijd even makkelijk om uit te maken of deze bepalingen algemene regels bevatten die eveneens, op zijn minst mutatis mutandis, gelden wat betreft de cassatieberoepen tegen de beslissingen van andere rechtscolleges, dan wel regels die specifiek gelden voor de voorziening in cassatie tegen de arresten van de hoven van assisen.

(25) Il n'est pas toujours aisé de déterminer si ces dispositions consacrent des règles générales, applicables également, à tout le moins mutatis mutandis, aux pourvois en cassation contre les décisions des autres juridictions ou des règles spécifiques à la cassation des arrêts des cours d'assises.


De vooruitgang is echter niet overal even groot, en het verdere verloop van de epidemie blijft nog altijd onzeker. Een en ander maakt duidelijk dat meer werk moet worden gemaakt van de universele toegang tot preventie, behandelingen, verzorging en ondersteuning wat HIV betreft, want tegenover elke twee personen die antiretrovira ...[+++]

Les progrès ne sont toutefois pas homogènes et l'avenir de l'épidémie reste toujours incertain, soulignant la nécessité d'intensifier l'action sur la voie de l'accès universel à la prévention, aux traitements, aux soins et à l'appui en matière de VIH: pour deux personnes placées sous antirétroviraux, cinq autres contractent une nouvelle infection !


De vooruitgang is echter niet overal even groot, en het verdere verloop van de epidemie blijft nog altijd onzeker. Een en ander maakt duidelijk dat meer werk moet worden gemaakt van de universele toegang tot preventie, behandelingen, verzorging en ondersteuning wat HIV betreft, want tegenover elke twee personen die antiretrovira ...[+++]

Les progrès ne sont toutefois pas homogènes et l'avenir de l'épidémie reste toujours incertain, soulignant la nécessité d'intensifier l'action sur la voie de l'accès universel à la prévention, aux traitements, aux soins et à l'appui en matière de VIH: pour deux personnes placées sous antirétroviraux, cinq autres contractent une nouvelle infection !


Het verband tussen terrorisme en ander vormen van criminaliteit, in het bijzonder georganiseerde criminaliteit, is niet altijd even duidelijk.

Le lien entre le terrorisme et d'autres formes de criminalité, en particulier la criminalité organisée n'apparaît pas toujours de manière évidente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere ouder wat niet altijd even snel' ->

Date index: 2021-06-28
w