Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere regelingen belgische rechtsregels " (Nederlands → Frans) :

Het voert aan dat het ouderschapsverlof stoelt op Europese wetgeving, terwijl er voor de andere regelingen Belgische rechtsregels gelden.

Elle justifie son prononcé par le fait que le congé parental trouve sa source dans une législation européenne alors que les autres régimes sont réglementés par le droit belge.


Deze gelegenheid wordt te baat genomen om de regel van de regeling ' werknemers ' te richten naar deze die in de andere regelingen is voorzien » (Belgisch Staatsblad, 6 september 1983, p. 11094).

L'occasion est saisie pour procéder à l'alignement de la règle prévue en régime salarié sur celle qui est prévue dans les autres régimes» (Moniteur belge, 6 septembre 1983, p. 11094).


§ 1. De Belgische bevoegde autoriteit die na 31 december 2016 een voorafgaande grensoverschrijdende ruling afgeeft of maakt, wijzigt of hernieuwt, verstrekt de bevoegde autoriteiten van alle andere lidstaten en de Europese Commissie automatisch inlichtingen daaromtrent, met inachtneming van de in paragraaf 6 genoemde beperkingen, zulks overeenkomstig de uit hoofde van artikel 64octies vastgestelde toepasselijke praktische regelingen.

§ 1. L'autorité compétente belge qui émet, modifie ou renouvelle une décision fiscale anticipée en matière transfrontière après le 31 décembre 2016 communique, par échange automatique, des informations à ce sujet aux autorités compétentes de tous les autres Etats membres ainsi qu'à la Commission européenne, excepté dans les cas visés au paragraphe 6, conformément aux modalités pratiques adoptées en vertu de l'article 64octies.


5. Ook andere bepalingen van het goed te keuren verdrag bevatten andere regelingen dan die waarin het intern Belgisch recht voorziet, zij het dat het hier niet gaat om bepalingen uit de Grondwet (8).

5. D'autres dispositions encore du traité à approuver comprennent des règles différentes de celles prévues par le droit interne belge, si ce n'est qu'il ne s'agit pas ici de dispositions de la Constitution (8).


5. Ook andere bepalingen van het goed te keuren verdrag bevatten andere regelingen dan die waarin het intern Belgisch recht voorziet, zij het dat het hier niet gaat om bepalingen uit de Grondwet (8).

5. D'autres dispositions encore du traité à approuver comprennent des règles différentes de celles prévues par le droit interne belge, si ce n'est qu'il ne s'agit pas ici de dispositions de la Constitution (8).


Art. 743. In artikel 196, § 3, van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "paragraaf 1" worden vervangen door de woorden "paragraaf 2"; 2° er wordt een tweede lid ingevoegd, luidende: "Wanneer de toezichthouder op grond van artikel 11, lid 3, van Richtlijn 2002/87/EG is aangewezen als coördinator voor het uitoefenen van het aanvullende conglomeraatstoezicht op een kredietinstelling die onder het recht van een andere lidstaat ressorteert en waarvan de moederonderneming een gemengde financiële holding naar Belgisch recht is, ...[+++]

Art. 743. A l'article 196, § 3, de la même loi, les modifications suivantes sont apportées: 1° les mots "paragraphe 1" sont remplacés par les mots "paragraphe 2"; 2° il est inséré un alinéa 2 rédigé comme suit: "Lorsque l'autorité de contrôle est désignée, en vertu de l'article 11, paragraphe 3 de la Directive 2002/87/CE, comme coordinateur pour l'exercice de la surveillance complémentaire des conglomérats à l'égard d'un établissement de crédit qui relève d'un autre Etat membre et dont l'entreprise mère est une compagnie financière mixte de droit belge, sans qu' ...[+++]


2. De Belgische wetgever heeft nog in een tweede beperking voorzien waarin hij afwijkt van andere buitenlandse regelingen.

2. Le législateur belge a également prévu une deuxième restriction qui s'écarte d'autres législations étrangères.


Bij bipatriden die verscheidene, andere dan de Belgische, nationaliteiten bezitten, wordt in België een van de regelingen toegepast die zijn omschreven in artikel 5 van voornoemd verdrag van 's-Gravenhage : in geval van conflict tussen nationale wetgevingen moet van die wetgevingen ofwel de wet worden toegepast van de Staat waar betrokkene zijn gewone en voornaamste verblijfplaats heeft, ofwel die van de Staat waarmee hij in de gegeven omstandigheden feitelijk de nauwste banden heeft.

Lorsqu'on se trouve en présence de bipatrides possédant plusieurs nationalités autres que la nationalité belge, il est fait application, en Belgique, de l'un des systèmes proposés par l'article 5 de la Convention de La Haye précitée : parmi les lois nationales en conflit, la loi applicable sera soit celle du pays dans lequel l'intéressé a sa résidence habituelle et principale, soit celle du pays auquel, d'après les circonstances, l'intéressé apparaît comme se rattachant le plus en fait.


De informatie bedoeld in paragrafen 2 tot 4 wordt opgesteld in één van de landstalen, met naleving van de eventueel geldende Belgische rechtsregels of, bij gebrek aan dergelijke regels, in een andere taal, mits deze taal in België gangbaar is in financiële zaken en door de CBF is aanvaard.

Les informations visées aux paragraphes 2 à 4 sont rédigées dans l'une des langues nationales, dans le respect des règles de droit belge éventuellement applicables ou, à défaut de telles règles, dans une autre langue, à condition que cette autre langue soit usuelle en matière financière en Belgique et soit acceptée par la CBF.


Bij bipatriden die verscheidene, andere dan de Belgische, nationaliteiten bezitten, wordt in België een van de regelingen toegepast die zijn omschreven in artikel 5 van voornoemd verdrag van 's-Gravenhage : in geval van conflict tussen nationale wetgevingen moet van die wetgevingen ofwel de wet worden toegepast van de Staat waar betrokkene zijn gewone en voornaamste verblijfplaats heeft, ofwel die van de Staat waarmee hij in de gegeven omstandigheden feitelijk de nauwste banden heeft.

Lorsqu'on se trouve en présence de bipatrides possédant plusieurs nationalités autres que la nationalité belge, il est fait application, en Belgique, de l'un des systèmes proposés par l'article 5 de la Convention de La Haye précitée : parmi les lois nationales en conflit, la loi applicable sera soit celle du pays dans lequel l'intéressé a sa résidence habituelle et principale, soit celle du pays auquel, d'après les circonstances, l'intéressé apparaît comme se rattachant le plus en fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere regelingen belgische rechtsregels' ->

Date index: 2021-11-02
w