Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere terminologie gehanteerd " (Nederlands → Frans) :

Om de voorstellen te kunnen vergelijken, zal deze terminologie voor alle voorstellen worden gebezigd, ook voor die waarin een andere terminologie wordt gehanteerd.

Afin de pouvoir comparer les propositions, cette terminologie sera utilisée pour toutes les propositions, même si elles en utilisent une autre.


[11] Sommige lidstaten hebben een enigszins andere terminologie gehanteerd zoals "wanneer dit verantwoord is of wanneer is vastgesteld dat een parallelle procedure wordt gevoerd”.

[11] Certains États membres ont employé une formulation légèrement différente, telle que «lorsque c'est justifié» ou «lorsqu'il est établi qu’une procédure parallèle est en cours».


[11] Sommige lidstaten hebben een enigszins andere terminologie gehanteerd zoals "wanneer dit verantwoord is of wanneer is vastgesteld dat een parallelle procedure wordt gevoerd”.

[11] Certains États membres ont employé une formulation légèrement différente, telle que «lorsque c'est justifié» ou «lorsqu'il est établi qu’une procédure parallèle est en cours».


7. In artikel 41, lid 2, eerste alinea, tweede streepje, van Richtlijn 2004/18/EG en artikel 49, lid 2, eerste alinea, tweede streepje, van Richtlijn 2004/17/EG (7) wordt een andere terminologie gehanteerd dan in de ontworpen bepalingen van de artikelen 2, 4 en 6 van het ontwerp; zo vermelden de richtlijnbepalingen « werken, leveringen of diensten » terwijl de ontworpen bepalingen het woord « oplossingen » vermelden; op het eerste gezicht lijken de richtlijnbepalingen ruimer geformuleerd dan de ontworpen bepalingen.

7. L'article 41, paragraphe 2, premier alinéa, deuxième tiret, de la Directive 2004/18/CE et l'article 49, paragraphe 2, premier alinéa, deuxième tiret, de la Directive 2004/17/CE (7) utilisent une autre terminologie que celle utilisée dans les dispositions en projet des articles 2, 4 et 6 du projet; c'est ainsi que les dispositions des directives mentionnent « les travaux, fournitures ou services », alors que les dispositions en projet utilisent le terme « solutions »; à première vue, les dispositions des directives paraissent être formulées en des termes plus larges que les dispositions en projet.


Hoewel de term « zittende magistraten » correcter is dan de term « rechters » die wordt gehanteerd in artikel 152 van de Grondwet, wordt de terminologie gehandhaafd met het oog op de samenhang met de andere artikelen van dit hoofdstuk van de Grondwet.

Bien que les termes « magistrats du siège » soient plus exacts que le terme « juge » utilisé à l'article 152 de la Constitution, la terminologie est maintenue dans un souci de cohérence avec les autres articles de ce chapitre de la Constitution.


Een ander lid sluit zich aan bij de opmerkingen van de vorige spreker die beweerde dat in het oorspronkelijke voorstel een duidelijkere terminologie werd gehanteerd.

Un autre membre se rallie à l'observation d'un précédent intervenant au sujet de l'avantage de la proposition initiale quant à la clarté de la terminologie employée.


Het ontwerp doet bijgevolg niets anders dan verder de terminologie te gebruiken die ook tot hiertoe altijd gehanteerd werd.

Le projet continue donc simplement à utiliser la terminologie qui a toujours été usitée jusqu'ici.


Hoewel de term « zittende magistraten » correcter is dan de term « rechters » die wordt gehanteerd in artikel 152 van de Grondwet, wordt de terminologie gehandhaafd met het oog op de samenhang met de andere artikelen van dit hoofdstuk van de Grondwet.

Bien que les termes « magistrats du siège » soient plus exacts que le terme « juge » utilisé à l'article 152 de la Constitution, la terminologie est maintenue dans un souci de cohérence avec les autres articles de ce chapitre de la Constitution.


In het kader van Verbeteringen in IFRSs, uitgegeven in mei 2008, heeft de Board de in IAS 29 gehanteerde terminologie als volgt gewijzigd zodat deze in overeenstemming is met die in andere IFRSs: (a) „marktwaarde” is gewijzigd in „reële waarde”, en (b) „bedrijfsresultaten” en „nettoresultaat” zijn gewijzigd in „winst of verlies”.

Dans le cadre des Améliorations des IFRS publiées en mai 2008, le Board a modifié la terminologie utilisée dans IAS 29 dans un souci de cohérence avec d’autres IFRS, comme suit: (a) «valeur de marché» devient «juste valeur» et (b) «résultats» et «résultat net» deviennent «résultat».


In het kader van Verbeteringen in IFRSs, uitgegeven in mei 2008, heeft de Board de in deze standaard gehanteerde terminologie als volgt gewijzigd zodat deze in overeenstemming is met die in andere IFRSs:

Dans le cadre des Améliorations des IFRS publiées en mai 2008, le Board a modifié la terminologie utilisée dans la présente norme dans un souci de cohérence avec d’autres IFRS, comme suit:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere terminologie gehanteerd' ->

Date index: 2021-04-03
w