Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere tussenkomende partijen voeren » (Néerlandais → Français) :

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de andere tussenkomende partijen voeren aan dat de verzoekende partijen in de zaak nr. 5457 niet doen blijken van het vereiste belang om in rechte te treden.

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et les autres parties intervenantes font valoir que les parties requérantes dans l'affaire n° 5457 ne justifient pas de l'intérêt requis pour ester en justice.


De Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de andere tussenkomende partijen voeren aan dat het beroep in de zaak nr. 5457 tegen de basisallocatie 10.005.28.01.6321 het gezag van gewijsde van het arrest nr. 184/2011 van 8 december 2011 schendt in zoverre het tegen de vereffeningskredieten is gericht, en zonder voorwerp is in zoverre het tegen de vastleggingskredieten is gericht.

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et les autres parties intervenantes soutiennent que le recours dans l'affaire n° 5457 contre l'allocation de base 10.005.28.01.6321 viole l'autorité de la chose jugée de l'arrêt n° 184/2011 du 8 décembre 2011 en ce qu'il est dirigé contre les crédits de liquidation et est sans objet en ce qu'il est dirigé contre les crédits d'engagement.


De tussenkomende partijen voeren aan dat de tweede, de derde en de vierde verzoekende partijen niet doen blijken van hun belang bij het beroep.

Les parties intervenantes font valoir que les deuxième, troisième et quatrième parties requérantes ne justifient d'aucun intérêt à leur recours.


Daarnaast voeren de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de andere tussenkomende partijen aan dat de verzoekschriften in de zaken nrs. 5457 en 5462 gedeeltelijk onontvankelijk zouden zijn.

En outre, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et les autres parties intervenantes soutiennent que les requêtes dans les affaires n 5457 et 5462 seraient partiellement irrecevables.


Volgens de verzoekende partijen voeren die bepalingen een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling in tussen, enerzijds, de personen die pelsdieren houden voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen en, anderzijds, de personen die pelsdieren of andere dieren houden voor andere doeleinden, zoals de productie van vlees voor consumptie.

Selon les parties requérantes, ces dispositions instaurent une différence de traitement non raisonnablement justifiée entre, d'une part, les personnes qui détiennent des animaux à fourrure à des fins exclusives ou principales de production de fourrure et, d'autre part, les personnes qui détiennent des animaux à fourrure ou d'autres animaux à d'autres fins, comme la production de viande destinée à la consommation.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 16 februari 2016 in zake de Belgische Staat tegen Francis Bringard en de nv « BNP Paribas Fortis », in aanwezigheid van François Finn en Mickaël D'Aloisio, vrijwillig tussenkomende partijen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 februari 2016, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 37 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, in die zin geïnterpreteerd dat de schuldvordering van de btw-administratie die ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 16 février 2016 en cause de l'Etat belge contre Francis Bringard et la SA « BNP Paribas Fortis », en présence de François Finn et Mickaël D'Aloisio, parties intervenantes volontaires, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 février 2016, la Cour d'appel de Mons a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « Interprété en ce sens que la créance de l'administration de la TVA se rapportant à des prestations effectuées à l'égard du débiteur en période de réorganisation judiciaire ne peut constituer une dette de la masse en raison de son o ...[+++]


Reeds in 2011 diende ik samen met alle andere democratische partijen van zowel meerderheid als oppositie een wetsvoorstel in om dezelfde verzwarende omstandigheden in te voeren voor de handel in hormonen en hormonencriminaliteit als degene die nu reeds bestaan voor de handel in drugs (cf. wetsvoorstel tot aanvulling van artikel 2 van de drugswet van 24 februari 1921 met het oog op de invoering van verzwarende omstandigheden in het kader van de handel van hormonale substanties voor menselijk gebruik, stuk Senaat nr. 6-1274/1 - 2011/201 ...[+++]

En 2011 déjà, j'avais introduit, avec tous les autres partis démocratiques, tant de la majorité que de l'opposition, un proposition de loi en vue d' instaurer les mêmes circonstances aggravantes pour la vente et le trafic d'hormones que pour le trafic de stupéfiants (cf. proposition de loi complétant l'article 2 de la loi du 24 février 1921 sur les drogues en vue d'introduire des circonstances aggravantes dans le cadre du trafic de substances hormonales à usage humain, document Sénat n° 6-1274 - 2011/2012).


Anders dan de verzoekende partij voorhoudt, tonen de tussenkomende partijen aan dat zij als omwonenden belang hebben bij de oplossing van het geschil.

Contrairement à ce que soutient la partie requérante, les parties intervenantes démontrent qu'en leur qualité de riverains, elles ont un intérêt à la solution du litige.


De twee andere tussenkomende partijen voeren aan dat de kredietgevers, ten opzichte van de inhoud van de bestreden norm, niet vergelijkbaar zouden zijn met de andere schuldeisers, omdat het nieuwe artikel 1675/12 van het Gerechtelijk Wetboek een bepaling bevat die alleen op die ondernemingen van toepassing is.

Les deux autres parties intervenantes invoquent qu'au regard du contenu de la norme attaquée, les dispensateurs de crédit ne seraient pas comparables aux autres créanciers, pour le motif que le nouvel article 1675/12 du Code judiciaire comporte une disposition qui ne s'applique qu'à ces seules entreprises.


Bijgevolg hebben zowel de eerste tussenkomende partij - een vereniging zonder winstoogmerk die zich ermee belast onderwijs aan huis te verstrekken in de zin van artikel 1, 3°, van het voormelde besluit van de Franse Gemeenschapsregering - als de andere tussenkomende partijen - ouders van kinderen die onderwijs aan huis krijgen - er belang bij in de procedure tussen te komen om het beroep van de verzoekende ...[+++]

Par voie de conséquence, tant la première partie intervenante - une association sans but lucratif qui se charge de dispenser un enseignement à domicile au sens de l'article 1, 3°, du susdit arrêté du Gouvernement de la Communauté française - que les autres parties intervenantes - des parents d'enfants bénéficiant d'un enseignement à domicile - ont intérêt à intervenir dans la procédure à l'appui du recours des parties requérantes dès lors que, dans la même mesure que les parties requérantes, elles seront affectées directement et défavorablement dans leur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere tussenkomende partijen voeren' ->

Date index: 2022-09-11
w