Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere woorden mensonwaardige omstandigheden » (Néerlandais → Français) :

Die moeten gedurende 3 jaar stabiel blijven, met andere woorden tot 2009, tenzij onvoorziene omstandigheden daar anders over beslissen.

Il devrait demeurer stable pendant une période de 3 ans, c'est-à-dire jusqu'en 2009, à moins que des circonstances imprévues n'en décident autrement.


Zij kregen niet te eten en sanitaire voorzieningen ontbraken; het waren met andere woorden mensonwaardige omstandigheden. Op dit moment is het detentiecentrum gesloten en non-gouvernementele organisaties, journalisten en zelfs parlementsleden hebben er geen toegang toe.

Le centre de détention est actuellement fermé et les organisations non gouvernementales, les journalistes et peut-être même les députés du Parlement n’y ont pas accès.


Die personen worden als gewone illegalen beschouwd en kunnen dus geen aanspraak maken op het specifieke beschermende statuut als bepaald in de wet van 1995. Andere magistraten erkennen de persoon als slachtoffer zodra hij getransporteerd wordt in mensonwaardige omstandigheden.

D'autres magistrats reconnaissent par contre le statut de victimes dès que des personnes sont transportées dans des conditions inhumaines.


Die personen worden als gewone illegalen beschouwd en kunnen dus geen aanspraak maken op het specifieke beschermende statuut als bepaald in de wet van 1995. Andere magistraten erkennen de persoon als slachtoffer zodra hij getransporteerd wordt in mensonwaardige omstandigheden.

D'autres magistrats reconnaissent par contre le statut de victimes dès que des personnes sont transportées dans des conditions inhumaines.


Met andere woorden: het criterium van de opnamecapaciteit kan één van de factoren zijn waarmee bij het overwegen van een verzoek rekening wordt gehouden, maar zij kan niet aldus worden uitgelegd dat het eender welk quotasysteem toestaat of een wachttijd van drie jaar die wordt voorgeschreven zonder acht te slaan op de bijzondere omstandigheden van specifieke gevallen.

En d’autres termes, la capacité d’accueil peut être l’un des éléments pris en considération lors de l’examen d’une demande, mais ne saurait être interprétée comme autorisant un quelconque système de quotas ou un délai d’attente de trois ans imposé sans égard aux circonstances particulières des cas spécifiques.


Alleen in deze omstandigheden, dient te worden bepaald dat de geldigheidsdatum niet van toepassing is op de debetrentevoet en andere kosten door de woorden toe te voegen: „afgezien van de rentevoet en andere kosten”.

Dans ce cas seulement, il est stipulé que la date de validité ne s’applique pas au taux débiteur et aux autres frais, en ajoutant la mention «à l’exception du taux d’intérêt et des autres frais».


Mijn vraag aan de Commissie is dan ook: gezien de omstandigheden en in gedachten houdend dat een geïntegreerde aanpak van deze kwestie noodzakelijk is, met andere woorden een beleid voor het tegenhouden van de klimaatverandering kan niet worden losgekoppeld van het beleid voor civiele bescherming, is de Commissie dan niet ook van mening dat in deze omstandigheden een richtlijn over branden gerechtvaardigd is?

Ma question à la Commission est donc la suivante: vu les circonstances et compte tenu de la nécessité d'adopter une approche intégrée dans ce domaine, dans la mesure où la politique de lutte contre le changement climatique est indissociable de la politique en matière de protection civile, la Commission n'est-elle pas d'avis qu'une directive sur les incendies de forêts est justifiée?


Mijn vraag aan de Commissie is dan ook: gezien de omstandigheden en in gedachten houdend dat een geïntegreerde aanpak van deze kwestie noodzakelijk is, met andere woorden een beleid voor het tegenhouden van de klimaatverandering kan niet worden losgekoppeld van het beleid voor civiele bescherming, is de Commissie dan niet ook van mening dat in deze omstandigheden een richtlijn over branden gerechtvaardigd is?

Ma question à la Commission est donc la suivante: vu les circonstances et compte tenu de la nécessité d'adopter une approche intégrée dans ce domaine, dans la mesure où la politique de lutte contre le changement climatique est indissociable de la politique en matière de protection civile, la Commission n'est-elle pas d'avis qu'une directive sur les incendies de forêts est justifiée?


Met andere woorden, mijn eigen woorden: dit betekent dat er geen uniform Europees model wordt opgelegd. Dit is geen uniforme aanpak; dit is een aanpak waarin rekening wordt gehouden met specifieke omstandigheden en de specifieke behoeften, belangen en capaciteiten van de steden, maar alles waarvan ik denk dat nodig is – richtsnoeren, aanbevelingen en de uitwisseling van goede praktijken – is aanwezig.

Il ne s’agit pas d’une approche à solution unique, mais d’une approche qui prend en compte les spécificités, les besoins et les intérêts spécifiques des villes, mais selon moi, tout ce dont nous avons besoin – des orientations, des recommandations et un échange de meilleures pratiques – se trouve là.


Als ze al hun plaats van bestemming bereiken, zijn ze verplicht tot in lengte van dagen te werken om hun schulden bij de smokkelaars af te lossen, onder mensonwaardige omstandigheden, onder andere als prostituee.

Même s’ils rejoignent leur destination, ils sont contraints de travailler sans relâche, dans des conditions intolérables, pour payer leur dette aux trafiquants et notamment de se prostituer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere woorden mensonwaardige omstandigheden' ->

Date index: 2023-08-10
w