Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderen zullen zich erbij moeten " (Nederlands → Frans) :

Het vermogen dat verzameld wordt bereikt reeds rond de 300 MW, rekening houdende met twee van de voornaamste operatoren in de sector, de anderen zullen zich erbij moeten voegen.

Les puissances qu'il est possible de rassembler atteignent déjà, en prenant en compte deux des opérateurs principaux de ce secteur près de 300 MW, d'autres devraient venir s'y ajouter.


Politieambtenaren zullen zich enerzijds moeten houden aan een aantal principes en anderzijds ongepaste gedragingen moeten vermijden.

Les fonctionnaires de police devront respecter un certain nombre de principes déontologiques et éviter tout comportement inadéquat.


Politieambtenaren zullen zich enerzijds moeten houden aan een aantal principes en anderzijds ongepaste gedragingen moeten vermijden.

Les fonctionnaires de police devront respecter un certain nombre de principes déontologiques et éviter tout comportement inadéquat.


Anderzijds, actoren de risicopremies wier minder gunstig evolueren doormaken dan de markt, zullen zich echter moeten houden aan deze maximale stijging.

Par contre, les acteurs présentant une évolution moins favorable de leurs primes de risque que le marché, devront néanmoins se soumettre à cette augmentation maximale.


De ministers-presidenten van de gewesten zullen zich nu moeten uitspreken over de uitdrukkelijke raadpleging van de gewesten.

Les ministres-présidents des régions devront maintenant se prononcer sur la consultation formelle des régions.


Het spreekt voor zich dat de personeelsleden die deze opdrachten reeds uitoefenen en/of krachtens de wet zullen aangesteld worden, moeten beschikken over de nodige competenties en kennis.

Il va de soi que les membres du personnel qui exercent déjà ces missions et/ou qui seront désignés en vertu de la loi doivent disposer des compétences et connaissances suffisantes.


Deze zorgverleners zullen zich moeten uitrusten met de middelen die de voormelde elektronische lezing mogelijk maken (onder andere een eID kaartlezer).

Ces dispensateurs de soins devront alors s'équiper des moyens qui permettent cette lecture électronique (entre autres un lecteur de carte eID).


Daardoor dreigen er natuurlijk veel banen verloren te gaan, en veel mensen zullen zich op zijn minst moeten omscholen, maar die situatie zal waarschijnlijk ook leiden tot de erosie van de belastingontvangsten, gezien onze invulling van het concept van de belasting op de inkomsten uit arbeid.

Cela risque bien sûr d'entraîner des pertes d'emploi et à tout le moins une réorientation, mais cela risque aussi d'éroder les recettes fiscales dans le cadre de notre conception de l'impôt sur le revenu du travail.


2. Het IEA dringt aan op de invoering van procedures om te kunnen controleren of de doelstellingen in de energiesector gehaald worden. a) Buigt men zich momenteel over dergelijke maatregelen? b) Zullen we verder moeten gaan dan het toekomstige internationale kader door op Belgisch niveau specifieke maatregelen te nemen?

2. L'AIE a insisté sur la mise en place de procédures visant à contrôler l'atteinte des objectifs dans le secteur de l'énergie. a) Est-ce que de telles mesures sont à l'étude? b) Sera-t-il nécessaire d'aller plus loin que le futur cadre international en appliquant des mesures propres au niveau belge?


De nieuwe operatoren zullen zich ertoe moeten verbinden binnen de vijf jaar 80% van het grondgebied van de drie gewesten van het land te bedienen, met een verdelingsfrequentie van twee keer per week na twee jaar.

Les nouveaux opérateurs devront s'engager à couvrir 80% du territoire de chacune des trois régions du pays dans les cinq ans, avec une fréquence de distribution de deux fois par semaine après deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen zullen zich erbij moeten' ->

Date index: 2024-09-06
w