Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderhalf jaar ruim » (Néerlandais → Français) :

De staatssecretaris verwijst in dit verband naar de BTTS-studie, waarbij in 1995 en 1996 op grote schaal, gedurende anderhalf jaar ruim 2 000 bestuurders-slachtoffers van verkeersongevallen die in vijf grote spoedongevallendiensten van Belgische ziekenhuizen terechtkwamen, « gescreend » werden op aanwezigheid van alcohol en drugs in het lichaam.

Le secrétaire d'État se réfère à cet égard à l'étude BTTS dans le cadre de laquelle, en 1995 et 1996, pendant un an et demi, plus de deux mille conducteurs accidentés de la route, qui ont été admis au service des urgences de cinq des principaux hôpitaux belges ont été soumis à un dépistage à grand échelle en vue de déceler la présence éventuelle d'alcool et de drogue dans leur organisme.


De staatssecretaris verwijst in dit verband naar de BTTS-studie, waarbij in 1995 en 1996 op grote schaal, gedurende anderhalf jaar ruim 2 000 bestuurders-slachtoffers van verkeersongevallen die in vijf grote spoedongevallendiensten van Belgische ziekenhuizen terechtkwamen, « gescreend » werden op aanwezigheid van alcohol en drugs in het lichaam.

Le secrétaire d'État se réfère à cet égard à l'étude BTTS dans le cadre de laquelle, en 1995 et 1996, pendant un an et demi, plus de deux mille conducteurs accidentés de la route, qui ont été admis au service des urgences de cinq des principaux hôpitaux belges ont été soumis à un dépistage à grand échelle en vue de déceler la présence éventuelle d'alcool et de drogue dans leur organisme.


- Evaluatie ruim anderhalf jaar na de oprichting ervan (MV 2408)

- Évaluation après plus d'un an et demi de fonctionnement (QO 2408).


Pas toen de Senaat ruim anderhalf jaar later het regeringsontwerp had geëvoceerd en ook naar zijn commissie voor de Justitie had verwezen, kwam het besef dat het met het oog op de procedurele orthodoxie wenselijk was alsnog een beslissing over het oudere ontwerp te nemen (98) .

Ce n'est que lorsque le Sénat évoqua le projet du gouvernement et le renvoya à sa commission de la Justice, plus d'un an et demi plus tard, que l'on se rendit compte de la nécessité de prendre encore une décision sur l'ancien projet, par souci d'orthodoxie procédurale (98) .


In het eerste geval was ruim anderhalf jaar verstreken tussen het advies van de Raad van State en de indiening van het ontwerp bij het parlement.

Dans le premier cas, plus d'un an et demi s'était écoulé entre la remise de l'avis du Conseil d'État et le dépôt du projet au Parlement.


Indien Procter&Gamble in deze een negatieve beslissing genomen heeft, of - na ruim anderhalf jaar (april 2007-oktober 2008) - nog geen beslissing genomen heeft, is de geachte minister bereid om de nodige stappen te ondernemen om de vergunning van deze firma om Dantrium op de Belgische markt te brengen te laten schrappen ?

Si Procter & Gamble a pris une décision négative ou – plus d'un an et demi plus tard (avril 2007-octobre 2008) – ne s’est pas encore prononcée, la ministre est-elle disposée à prendre les mesures nécessaires pour priver cette firme de l’autorisation de mise sur le marché du Dantrium en Belgique ?


De Republiek Moldavië verkeert inmiddels al ruim anderhalf jaar in een politieke crisis, na de mislukte pogingen een president te kiezen en de geldigverklaring van het referendum.

La République de Moldavie traverse une crise politique qui dure depuis plus de 18 mois, avec l’échec de l’élection présidentielle et l’invalidation du référendum.


Wat deze landen moeten doen is wat Letland, dat al ruim een jaar geleden door een crisis werd getroffen, de afgelopen anderhalf jaar heeft gedaan.

Ce que ces pays doivent faire, c’est ce qu’a fait la Lettonie, touchée par la crise il y a un an, en réalité presqu’un an et demi.


2. betreurt het ten zeerste dat de zelfbenoemde autoriteiten van Transnistrië ruim anderhalf jaar na het arrest van het Europees Hof voor de Mensenrechten in de zaak Ilascu e.a. nog steeds twee van de indieners gevangen houden; constateert dat het Hof in zijn arrest speciaal vermeld heeft dat de twee betrokken staten alle nodige maatregelen moeten nemen om een eind te maken aan de willekeurige detentie van de indieners die nog steeds gevangen zitten, en deze onmiddellijk vrij te laten;

2. déplore profondément que, plus d'un an après l'arrêt de la CEDH dans l'affaire Ilaşcu et autres, les autorités autoproclamées de Transnistrie maintiennent toujours en prison deux des requérants dans cette affaire; note que, dans son arrêt, la CEDH a affirmé en particulier que les deux États défendeurs devaient prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin à la détention arbitraire des requérants encore incarcérés et assurer leur mise en liberté immédiate;


2. betreurt het ten zeerste dat de zelfbenoemde autoriteiten van Transnistrië ruim anderhalf jaar na het vonnis van het Europees Hof voor de Mensenrechten in de zaak Ilascu e.a. nog steeds de twee indieners gevangen houden; constateert dat het Hof in zijn vonnis speciaal vermeld heeft dat de twee betrokken staten alle nodige maatregelen moeten nemen om een eind te maken aan de willekeurige detentie van de indieners die nog steeds gevangen zitten, en deze onmiddellijk vrij te laten;

2. déplore profondément que, plus d'un an après l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Ilascu et autres, les autorités autoproclamées de Transnistrie maintiennent toujours en prison les deux requérants; note que, dans son arrêt, la Cour a affirmé en particulier que les deux États défendeurs doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin à la détention arbitraire des requérants encore incarcérés et assurer leur mise en liberté immédiate;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderhalf jaar ruim' ->

Date index: 2022-11-27
w