Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anders nooit kennis zouden krijgen » (Néerlandais → Français) :

In de praktijk winnen de curatoren op die manier een aantal inlichtingen in waarvan zij anders nooit kennis zouden krijgen.

Dans la pratique, les curateurs récoltent ainsi un certain nombre de renseignements dont ils n'auraient jamais connaissance autrement.


Art. 11. De leden van het College, de deskundigen, de uitgenodigde personen en het secretariaat behandelen alle inlichtingen waarvan ze naar aanleiding van hun opdracht kennis zouden krijgen, vertrouwelijk.

Art. 11. Les membres du collège, les experts, les personnes invitées et le secrétariat traitent de manière confidentielle tous les renseignements dont ils auraient connaissance dans le cadre de l'exercice de leur mission.


Het lijkt wel of dat bewust werd gedaan, aangezien het beroepsorgaan vandaag de dag, in strikte toepassing van de wet, en met een gecontroleerd veiligheidsniveau, een dossier met geclassificeerde informatie ter beschikking stelt van eisers en/of hun raadsman, die hypothetisch gesproken niet bewijzen dat ze een veiligheidsmachtiging van het overeenstemmende niveau bezitten, waartoe ze onder andere omstandigheden dan het indienen van beroep nooit toegang zouden krijgen.

À bon escient semble-t-il, puisqu'à l'heure actuelle, et à un niveau de sécurité contrôlé, l'organe de recours met hebdomadairement, en rigoureuse application de la loi, à la disposition de requérants et/ou leurs conseils, qui ne justifient par hypothèse pas de l'habilitation de sécurité du degré correspondant, un dossier contenant des informations classifiées auquel ils n'auraient jamais accès en d'autres circonstances que le recours.


In zijn activiteitenverslag van 1996 formuleerde het Comité I de aanbeveling dat personen die het voorwerp zijn van de interceptie van individuele communicatie drie jaar na het einde van de uitvoering van deze opdracht kennis zouden krijgen van de bewuste beslissing, zoals dat met name in Duitsland gebeurt.

Par ailleurs, dans son rapport d'activités de 1996, le Comité R a aussi souhaité que la décision de procéder à l'interception de communications individuelles soit notifiée aux particuliers qui ont fait l'objet de cette mesure trois ans après la fin de son exécution, comme cela se passe notamment en Allemagne.


In zijn activiteitenverslag van 1996 formuleerde het Comité I de aanbeveling dat personen die het voorwerp zijn van de interceptie van individuele communicatie drie jaar na het einde van de uitvoering van deze opdracht kennis zouden krijgen van de bewuste beslissing, zoals dat met name in Duitsland gebeurt.

Par ailleurs, dans son rapport d'activités de 1996, le Comité R a aussi souhaité que la décision de procéder à l'interception de communications individuelles soit notifiée aux particuliers qui ont fait l'objet de cette mesure trois ans après la fin de son exécution, comme cela se passe notamment en Allemagne.


Die bepaling die, krachtens artikel 44/3, § 1, van de wet op het politieambt, eveneens van toepassing is op het politionele informatiebeheer, verplicht de politiediensten aldus de nodige technische en organisatorische maatregelen te nemen om te voorkomen dat derden bij een mededeling van gegevens, ervan kennis zouden kunnen krijgen.

Cette disposition, qui s'applique également à la gestion des informations policières en vertu de l'article 44/3, § 1, de la loi sur la fonction de police, contraint ainsi les services de police à prendre les mesures techniques et organisationnelles requises pour éviter, lors d'une communication de données, que des tiers puissent en prendre connaissance.


De pijnpunten zijn onder meer het ontbreken van enige verplichte minimale dienstverlening in de gevangenissen en van tegenprestaties voor de versterking die een zone aan een andere biedt. Het zou volgens de korpschefs interessant zijn dat de zones die hun collega's hebben bijgestaan, zelf ook versterking zouden krijgen als de situatie dat vereist.

Parmi les problèmes relevés: le fait qu'aucun service minimum ne soit requis au sein des établissements pénitentiaires ou encore le manque d'équivalence entre les renforts fournis d'une zone à l'autre (il serait intéressant, selon eux, que les zones ayant aidé leurs homologues puissent également bénéficier de renfort lorsque la situation le nécessite).


Het is dus enkel na kennis te krijgen van een reeds gepleegd misdrijf dat men onder de toepassingsvoorwaarde van dit spreekrecht valt en men dus kan opteren om te melden aan de gerechtelijke overheden met de bedoeling om andere misdrijven ten aanzien van deze minderjarigen en / of kwetsbare personen te vermijden of om te vermijden dat andere minderjarigen of kwetsbare personen in de toekomst slachtoffer worden van die misdrijven.

C'est donc uniquement après avoir pris connaissance d'une infraction déjà commise que l'on tombe sous la condition d'application de ce droit de parole et que l'on peut donc choisir de les signaler aux autorités judiciaires afin d'éviter que d'autres infractions ne soient commises à l'égard de ces mineurs et / ou de ces personnes vulnérables, ou afin d'éviter que d'autres mineurs ou personnes vulnérables ne soient victimes de ces infractions à l'avenir.


Ook magistraten krijgen opleidingen betreffende partnergeweld opdat ze meer kennis van het fenomeen zouden krijgen.

Les magistrats également reçoivent des formations sur la violence entre partenaires pour qu'ils se familiarisent avec le phénomène.


Door deze snel-Belg-wet kregen en krijgen vele vreemdelingen het Europees burgerschap ­ verbonden aan het Belgisch staatsburgerschap ­ in de schoot geworpen, een burgerschap dat ze in andere landen van de Europese Unie nooit zouden krijgen.

Cette loi de naturalisation accélérée a permis et permet toujours à de nombreux étrangers d'obtenir la citoyenneté européenne ­ liée à la citoyenneté belge ­, une citoyenneté dont ils ne bénéficieraient jamais dans d'autres pays de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anders nooit kennis zouden krijgen' ->

Date index: 2024-09-22
w